Take another quiz >
thumb

Random German Words

Translate these random German words into English.
  • All the answers are a single word
  • If multiple answers fit, guess the most common
  • Quiz by Quizmaster - Jul 05, 2016
Give Up?
Enter answer here
0 / 24 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored /24 = %.
This beats or equals % of test takers
The average score is
Your high score is
Your best time is remaining
Points
You have earned / 5 points for this quiz
This quiz is not eligible for points
Next Level
/
Keep scrolling down for answers and more stats ...
×
Help

Enter answers in the area marked "Enter answer here".

You can enter any answer, at any time - they don't have to be in order

Punctuation and capitalization don't matter on JetPunk.

German
English
Nein
Kind
sprechen
danke
über
Zeit
Frau
Zwei
German
English
gut
Morgen
Wurst
Blitz
Geist
Volk
Nacht
Hund
German
English
Flug
Boot
Achtung
leben
verboten
Haus
Weiß
Bahn
Answer Stats
German
English
% Correct
Your %
(58)
If you write Leben with a capital L it becomes an noun and should be translated as life. In German it's important if the word is written with capital or a small first letter.
reply
delete
Oct 6, 2014
(37)
I agree. Or if you have decided to capitalize everything anyway, at least have "life" be accepted as an answer.
reply
delete
Oct 8, 2014
Life will work now
delete
Oct 9, 2014
(70)
Oh, I was wondering why some of the words were capitalized and others weren't. Thanks for the learning moment.
reply
delete
Jan 4, 2017
(76)
So the literal translation for zeitgeist is time ghost? How very strange.
reply
delete
Nov 13, 2014
(38)
geist translates more appropriately with spirit, and not just in a supernatural sense. A good translation of Zeitgeist would be "the spirit of the times."
reply
delete
Nov 22, 2014
(66)
I agree on all of that. Geist is better translated as "spirit" (including the drink - Himbeergeist is raspberry spirit or raspberry schnaps), while ghost would be better translated as "Gespenst", although in certain circumstances, Geist can be used where English-speakers would use ghost (as in Geisterbahn - ghost train).
delete
Dec 2, 2014
(77)
Or say, poltergeist, which is a noisy ghost.
delete
Dec 2, 2014
(66)
Yes indeed!
delete
Dec 3, 2014
(73)
24/24. Alles in Ordnung.
reply
delete
Dec 2, 2014
(8)
Blitz can be translated to: flash thunderbolt lightning so maybe those (or at least flash) should be accepted, too
reply
delete
Dec 2, 2014
(47)
24/24, and I never studied German...
reply
delete
Dec 2, 2014
(53)
Me too. I am a jelly doughnut.
reply
delete
Dec 2, 2014
(60)
I saw what you did there.
delete
Dec 28, 2016
(53)
Über has many other meanings, like ABOUT, AT
reply
delete
Dec 2, 2014
(69)
I knew Ubermensh meant superman, and then coloquially uber is used all the time to mean super, great, best, better than, ultra, or very/extreme (a.k.a. try this! It's uber good!)... and tried about 10 different words that meant something to that effect but nothing that worked.
reply
delete
Dec 2, 2014
(33)
Same here...uber as super...really got me then I remembered directions and uber meaning the room "over" another or something....worked...
delete
Dec 3, 2014
(66)
"Superman" would be a bad translation for "Übermensch", since Übermensch is closely associated with Nietzsche, whose concept is usually translated into English as "Übermensch", while the DC comic is translated as either "Superman" or "Supermann".
delete
Dec 3, 2014
(55)
Superhuman might be more fitting for Übermensch.
delete
Dec 3, 2014
(70)
Über means over... isn't it obvious that it's the same word?
reply
delete
Dec 2, 2014
(66)
People in the US use it differently. No one in Germany would use the word "über" to express that something is great. On the other hand, we use the word "Handy" for "cell phone" ...
reply
delete
Dec 2, 2014
(46)
I agree. It's a colloquialism, but only in English. This quiz is about German - it means "over" but also "about," as in "Wir sprechen ueber Deutsch." I don't understand Mlena means when he/she says it can also mean "at." "At' is "an/ans/am" or "bei/beim" for places, and "um" for times.
delete
Dec 2, 2014
(36)
and more recently - taxi / cab
reply
delete
Jan 4, 2017
(9)
Übermensch means more like standing over others. Being better than. A little godcomplex. ;)
reply
delete
Jan 23, 2017
(46)
"Sprechen, Leben" should be infinitives: "to speak, to live" They are also gerunds: "living, speaking."
reply
delete
Dec 2, 2014
(44)
"banned" should be accepted for verboten. Almost didn't get it because of that.
reply
delete
Dec 2, 2014
Banned will work now.
reply
delete
Dec 3, 2014
(66)
I tried taboo. Could not think of forbidden. :/
reply
delete
Aug 14, 2015
(58)
100%. Apparently I still remember my 4 years of german classes all those years ago.
reply
delete
Dec 2, 2014
(53)
'Achtung' also means 'respect'.
reply
delete
Dec 4, 2014
(61)
I put FLY for flug ........but I didn't get it. .......20/24 not bad as I don't speak German.
reply
delete
Dec 7, 2014
(42)
Did French at school. Have never been taught German but got 18. Not too bad.
reply
delete
Feb 6, 2015
(2)
so easy. i take German as my 3rd language and guesses it all in 30 seconds
reply
delete
Jun 23, 2015
(54)
Please accept "Super" for Uber, as it also means over.
reply
delete
Mar 25, 2016
Ok
reply
delete
Jul 5, 2016
(74)
I found "Achtung!" hard because I don't think English has a single word with the exactly same meaning. I'd say "Watch out!" but it didn't accept two words. Couldn't think of "attention".
reply
delete
May 20, 2016
(68)
I tried "caution", didn't work either.
reply
delete
Sep 1, 2016
(70)
I tried "beware".
reply
delete
Nov 12, 2016
(66)
"Watch out", "caution", "beware", "respect" would all be correct for "Achtung".
delete
Jan 4, 2017
(60)
I tried "beware" and "watch out" and "look our" and... just couldn't get to "attention"
reply
delete
Mar 8, 2017
(29)
Shouldn't "know" be accepted for weiß since it can meen that too?
reply
delete
Nov 2, 2016
(59)
weiß = white, weiss = know. Its the way its spelled. No german with a good writing education will write "ich weiß", when we mean "I know".
reply
delete
Nov 23, 2016
(62)
Dear McCoy, you are wrong. It´s always written "weiß", for both meanings.
delete
Nov 25, 2016
(55)
With the capital W "Weiß" can't be translated to "know".
reply
delete
Jan 4, 2017
(62)
18/24. Quite happy with that considering I've never studied German before.
reply
delete
Jan 4, 2017
(69)
bahn... tried way, path, road, street, track, highway, route, etc etc etc etc etc... all of which appear in the online dictionary when I looked it up.
reply
delete
Jan 4, 2017
(70)
As far as I know, "Bahn" is basically a synonym of "Weg", i.e. way.
reply
delete
Jan 4, 2017
(69)
yes makes sense. Autobahn... highway... way for autos. Infobahn.. information superhighway.. internet. Doesn't have to be a railroad track.
delete
Jan 4, 2017
(70)
I thought of the Autobahn and tried road, highway, freeway, etc. Somehow I eventually got it, but not sure how.
reply
delete
Jan 4, 2017
(50)
Yes, bahn is path. It's used for rail, but also road.
reply
delete
Jan 6, 2017
(70)
When I saw Zwei I immediately thought of Zweiback and tried all variations of toast, bread, etc. Had to look it up to see that Zweiback means "twice baked". Now it seems so obvious.
reply
delete
Jan 4, 2017
(55)
Studied German for 4 1/2 years. Had a brain cramp on Blitz and Flug (kept thinking "air" as in airplane and airport) and not as in flight. Love to see more of these.
reply
delete
Jan 4, 2017
(5)
Just learning German for fun, and I got 16.
reply
delete
Jan 4, 2017
(24)
Bahn means different things not only railway but also lane (of a highway) and road
reply
delete
Jan 5, 2017
(57)
Quite a challenge, as a French working in Germany, to think and translate from German to English without thinking in French...
reply
delete
Jan 5, 2017
(45)
23 out of 24... Could you please accept 'ship' for 'Boot'?
reply
delete
Jan 5, 2017
(39)
100 % ! got them all
reply
delete
Jan 16, 2017
(29)
18/24, nice, because I'am from Poland, so this is two forein languages from me ;)
reply
delete
Mar 8, 2017
(61)
Well done, I admire anyone that can handle one other language never mind two.
reply
delete
Mar 24, 2017
×
Congrats!
You have reached a new level
To save this level, you'll have to
create an account
×
Congrats!
You have earned a new badge
To save this badge, you'll have to
create an account