Aside from that, are you going to deny there's a negative portrayal in the anglosphere of the French as cowards or useless in a war, who constantly get defeated? Would you say that myth does not apply when talking about one of the most famous French generals in history?
Generally speaking the british generally though quite highly of the french during the early modern and modern periods either as a powerful but respectable enemy or as a major ally.
As for why waterloo is more remembered than any of Napoleons other battles when most other generals are remembered for thier greatest victories.
One: many great generals are often remembered by thier biggest defeats, Romel and elAlamaine, Cornwallis and Yorktown, Xerxes and Darius and Marathon and Salamis, Leonidus and Themopoli, Richard I and the 3rd crusade.
Two most of the Napoleonic wars tend not to be taught at schools only the pivotal battles of trafalga and waterloo get any real focus which is farly common with History general knowledge, think of how many battles you would have studied for the hundred years war, usually just crecy and agincourt, mayby the siege of orleans
Old English is a lot more different from modern English than Middle English is, but not incomprehensible imo. English is not even my language but I can decypher most of old texts (or at least after I have seen it written phonetically). I have an interest for it though, that helps. I love seeing the connection of words through different languages and see each word as a puzzle
Especially when the question is phrased "more or less". Personally I would be tempted to say yes. Now if it was phrased "perfectly completely easily"
This is a line of king Ælfred's version of Boethius "consoliatione philosophiae". I came across it while roaming around just now, falling deeper and deeper into the subject as one does (for some it is catvideo's though..) I found it rather fitting ;).
It means loosely translated; "You understand well enough what I am saying to you". More literal "You well enough understand what I speak to you"And verbatim " You enough well understand what I you to speak"
More literal "You well enough understand what I speak to you"
And verbatim " You enough well understand what I you to speak"
Given that Old English has zero native speakers, people are probably going to be encountering it written down.
Old English is almost perfectly incomprehensible to the modern English speaker, although you might be able to pick out a word or two once in awhile.
I appreciate the distinctions may be well known to linguists or those who study the changing nature of languages, but to pleb like me .........
What Ford did do was improve the processes for making automobiles to such a huge degree that they became affordable to the average American. Between 1909 and 1925 the inflation-adjusted cost of the Model T fell by more than 80%. By 1929, the vast majority of American families owned a car, and 79% of the world's automobiles were located in the United States.