thumbnail

Movie Titles in Spanish

These movie titles were translated from English to Spanish. Can you translate them back to English?
These movie titles actually appeared in Spanish or Latin American theaters
They are not necessarily word-for-word translations
Also, these movies sometimes had different titles in different Spanish-speaking countries
Quiz by Quizmaster
Rate:
Last updated: January 1, 2020
You have not attempted this quiz yet.
First submittedJune 19, 2011
Times taken53,760
Average score54.2%
Rating4.29
5:00
Enter English title here:
0
 / 24 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
Year
Spanish
English
2013
Guerra mundial Z
World War Z
2012
Valiente
Brave
2010
El discurso del rey
The King's Speech
2009
Resacón en Las Vegas
The Hangover
2008
El caballero oscuro
The Dark Knight
2006
El laberinto del fauno
Pan's Labyrinth
2006
Noche en el museo
Night at the Museum
2005
Los cuatro fantásticos
Fantastic Four
2002
El hombre araña
Spider-Man
1999
El sexto sentido
The Sixth Sense
1999
La milla verde
The Green Mile
1997
La vida es bella
Life is Beautiful
Year
Spanish
English
1995
Sospechosos habituales
The Usual Suspects
1991
La bella y la bestia
Beauty and the Beast
1990
Solo en casa
Home Alone
1990
Bailando con lobos
Dances with Wolves
1989
La sirenita
The Little Mermaid
1987
La princesa prometida
The Princess Bride
1987
Tres hombres y un bebé
3 Men and a Baby
1985
Regreso al futuro
Back to the Future
1984
Los cazafantasmas
Ghostbusters
1978
Colegio de animales
Animal House
1977
La guerra de las galaxias
Star Wars
1972
El padrino
The Godfather
+18
Level 62
Jun 21, 2011
that was pretty fun to try and puzzle out speaking French but not Spanish
+3
Level 66
Nov 9, 2016
Same here. More logic problem than knowledge quiz, which may well be more fun.
+3
Level 65
Jan 14, 2019
Same I dont know/have never learned any spanish. got 18/24 And only seen back to the future and night at the museum.

I did try mermaid though (forgot little) 3 mAn and a baby ( I assume since it wasnt accepted) animal farm. and war of the worlds. Close though ;) just kings speech and ghostbuster I wasnt close

+5
Level 65
Jun 22, 2011
I would think "casa de animales" would be a better translation for "Animal House"
+7
Level 37
Nov 18, 2017
Yes. Definitely. "Colegio de Animals translates "Animal School", which is not the title of the move. By the way, these aren't actual translations, are the Some of them are way off base.
+13
Level 36
Mar 19, 2020
The point of translation is not to convey word to word meaning but rather give an accurate description to a target audience. Most often, literal translations are the worst.
+2
Level 71
Nov 20, 2020
That's true, but sometimes translators go way off into a world of their own. Star wars was translated into "War of the Galaxies" here, which is one example. In Portugal, the Naked Gun was translated into "Where does the Police Stop?" which doesn't do much to convey what the film is about. ALien 3 was "The Rematch" (?!?) and Toy Story was "Toy Story - The Rivals" which is a complete fudge.
+3
Level 65
Dec 5, 2023
Revisiting my 12 year old comment, I still stand by it. The movie is located at a school, but the focus is on the fraternity and their frat house, not the school itself.
+1
Level 60
Dec 7, 2023
It's based on the names in actual movies. If you're talking to Quizmaster, it's not in their hands.
+1
Level 64
Dec 18, 2023
Exactly. This isn't the Quizmaster naming these, these are the official names of these movies as released in Spanish speaking countries.
+2
Level 28
Oct 5, 2011
100% with :07 left. I was stuck on how to spell Labyrinth, lol
+2
Level 16
May 8, 2012
I actually tried "the postman always rings twice" for the twins. I was a little thrown at first until I realized that the titles were translations of American or British movies.
+1
Level 49
Aug 27, 2013
8/24 not bad considering I've never spoken spanish in my life (or really seen it written down for that matter).
+1
Level 72
Sep 23, 2013
Got em all without ever learning a word of spanish. Oh, yeah!
+1
Level 25
Apr 20, 2014
12/24 and I wouldn't even know how to say goodbye in Spanish haha
+3
Level 59
Aug 8, 2014
"Beauty & The Beast" should be an acceptable answer. Most quizzes accept an ampersand instead of "and".
+2
Level 22
Aug 8, 2014
Quite a fun quiz, but incorrect. Spiderman, Spiderman 2, Spiderman 3, The Amazing Spiderman and The Amazing Spiderman 2 all kept their original titles when published in Spain. Same goes for Brave (not called valiente over here) :)
+6
Level ∞
Aug 8, 2014
The quiz is correct. In the case of Spider-Man, check out the Argentinian title:

http://www.imdb.com/title/tt0145487/releaseinfo?ref_=tt_ql_9

+1
Level 36
Aug 11, 2014
Well, what do you know, having a Spanish aunty does come in handy...
+4
Level 45
Aug 20, 2014
For 'El caballero oscuro', the first thing that popped into my head was 'The Lone Ranger'! I did watch that yesterday, though, so it could be expected.
+3
Level 76
Nov 8, 2015
the lone ranger is "el llanero solitario"
+4
Level 51
Aug 25, 2014
How did more people get The Hangover (which was tricky because it wasn't even close to a literal translation) than Dances With Wolves. Like i suck at spanish but pretty much everyone knows baile and lobo.
+4
Level 77
Sep 10, 2015
Las Vegas. That hinted me off. And I did a quiz earlier about movies happening in Las Vegas.
+3
Level 48
Nov 9, 2016
Yeah, that's as basic as it gets in spanish. Just a matter of recognizing the movie that sounds most like 'Dancing With Wolves'.
+1
Level 60
Dec 7, 2023
Didn't know lobo, but guessed Hangover just from Las Vegas.
+2
Level 65
Nov 11, 2016
If you've never seen El Labyrinto del Fauno, go watch it. It is so good!
+5
Level 58
Nov 24, 2016
Don't know how many times I typed "Night in the Museum"...
+2
Level 28
Mar 12, 2017
i just translated the page
+1
Level 29
May 5, 2017
NEWBS!! Just translate the page!
+1
Level 24
Oct 17, 2017
Too easy (by the way, I'm Spanish)
+2
Level 70
Sep 11, 2018
As others have pointed out, you still need to know the correct titles in English. Habla'ing the ol' espagnol aint enough
+1
Level 63
Dec 29, 2017
It would help if I knew the English titles.... I tried "Night in the Museum" and "Dancing with Wolves" to no avail.
+1
Level 37
Sep 17, 2019
^Same here. I eventually got Dances With Wolves as I saw the movie. But couldn't figure out why Night in the Museum wasn't being accepted.
+2
Level 75
Nov 21, 2020
That's the whole point of the quiz! - Not just to know what the words mean in Spanish, but to also know the titles in English where they're not direct translations.
+1
Level 66
Jul 24, 2018
18/24
+2
Level 36
Jul 24, 2018
Great I got 100% but then when i opened the quiz Google translated the quiz for me
+1
Level 29
Apr 9, 2019
The thing is, google automatically translated the spanish words for me when i loaded the page, so I it was pretty easy to cheat.
+3
Level 89
Nov 20, 2020
Good thing I have that disabled.
+2
Level 67
Jun 5, 2019
Given that the 'Life is beautiful' film is not originale named like that (in English), but "La Vita é Bella' (Italian), it can be somewhat misleading that the English name is used.
+1
Level 67
Jul 28, 2019
Fun quiz!

Although I haven't seen a lot of movies, I got a good number of them! Just could not figure out how to spell labyrinth no matter how many different spellings I tried :)

+2
Level 74
Aug 24, 2019
Spiderman is aired in Spain as Spiderman and also Brave was Brave. I guess other spanish speaking countries may go otherwise thou.
+1
Level 60
Dec 7, 2023
Yeah, see above. Argentina for Spiderman, for example.
+1
Level 37
Mar 24, 2020
Strange. I left this quiz for last because Spanish is my second language and I was sure that I would ace it. Surprise: I got 90% on the German quiz (my fourth language), 80% right on the French one (I took French for two semesters and gave up) and only 83% right on this one! So much for hubris!
+1
Level 74
Aug 7, 2020
I spent so long guessing "the dark gentleman" and "the dark cowboy" and "dark man" and that kind of thing and then I finally figured it out with two seconds left and got it in with not a quarter second to spare.
+2
Level 71
Nov 16, 2020
Home alone was translated here as 'Mi pobre angelito', which means 'My poor little angel' and I laughed so hard when I heard that for the first time. Sometimes these movie title translations are ridiculous and so unnecessary.
+1
Level 74
Nov 20, 2020
The Godfather was really easy because the honorific for the head of a family is Padrino.
+3
Level 75
Nov 21, 2020
...or because padrino means godfather?
+2
Level 61
Nov 20, 2020
Just an interesting comment, the title of Back to the Future was "Regreso al Futuro" in Spain but "Volver al Futuro" in Latin America.

"Regreso" is a noun meaning "return" in English but volver is a verb translating as "to go back". Interesting that the translation was done with a noun for Spain ("The Return to the Future") and a verb for Latin America ("Going Back to the Future").

+1
Level 57
Nov 20, 2020
Done with 3:40 left. I am currently taking advanced Spanish courses, though.
+1
Level 81
Nov 20, 2020
I guess Duolingo is doing me some good after all! But I did see Los cazafantasmas in the theater so....
+2
Level 72
Nov 21, 2020
For "El caballero oscuro" I was thinking Midnight Cowboy.
+1
Level 73
Nov 22, 2020
In Latin America it was translated as "El Caballero de la Noche" and I prefer that translation. "El Caballero Oscuro" sound weird to me.
+2
Level 49
Nov 21, 2020
Wouldn't accept "The Beauty and the Beast", only "Beauty and the Beast". Seems a little stringy to me.
+2
Level 71
Jun 2, 2021
But "Beauty and the beast" is the actual name.
+1
Level 71
Jun 2, 2021
Most of these should be easy for a native Spanish speaker. However, you still have to know the original titles in English.

For example, I didn't get "Princess bride" (Princesa prometida translates into "Promised princess") or "Animal house" (Escuela de animales = "animal school").

These seem to be official translations, which are not always litteral.

+1
Level 71
Jun 2, 2021
Interesting facts about a couple of these titles in Latin America:

Hangover: Resacón en Las Vegas → ¿Qué pasó ayer? (What happened yesterday?)

Green mile: Milla verde → Milagros inesperados (Unexpected miracles)

Dark knight, Home alone and Back to the future have already been mentioned in other comments.

+1
Level 67
Nov 28, 2021
21, missed Animal House, Little Mermaid, and Hangover
+1
Level 60
Dec 5, 2023
"El laberinto del fauno" is the original title, so I'm not sure we could say it was translated from the English here, since the real translation was the English one...

Same with "La vida es bella" which is a translation of the Italian title not of the English one.

In my opinion you can only speak of a translation from English when the original title is in English, if not English and Spanish translations are both made in the same time.

+1
Level 45
Dec 5, 2023
what happened after 2013?
+1
Level 66
Dec 7, 2023
Valiente obviously made me think of the movie Valiant initially. Turns out Valiant was also called Valiant in Spain! I guess Valiente is feminine?
+1
Level 78
Dec 28, 2023
Tried "Night At The Museum" a dozen times and it wouldn't accept it...