because we're providing feedback to the maker of the quiz so they can improve it for future takers...? jetpunk would be so much the worse if quiz takers couldn't leave suggestions in the comments, or if they chose not to since it wouldn't benefit them personally.
For reference, the full name of Llanfairpwllgwyngyll is Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. The name was created in the 19th century when residents of the town wanted to attract more tourists to the area, and it remains a popular place for people to visit and take photos next to the train station sign.
Other good Welsh place names include "Plwmp" and "Nantycaws" (which translates to "stream of cheese").
I feel as if a lot of the words Shakespeare is credited with inventing were in fact just *recorded* for the first time by the playwright. A word can exist for a long time outside of written documents, and especially when you take into account the time at which he was writing.
Maybe. Anyway the point is taking a noun and turning it into verb (and then taking that verb and turning it back in to a noun) still counts as coining a new word if nobody has done that before.
Brain farts, consistently successful in robbing me of full marks on countless quizzes; already got the English and Welsh questions and when I saw the "Auld Lang Syne" one I immediately thought Gaelic, but when Irish didn't work I completely forgot Scotland had their own language/dialect and were like: "so it must be some other language group then." Proceeded to try every concievable living language until the time ran out! *sigh*
A note about nomenclature: Gaelic is not Irish - Gaelic is spoken in Scotland. Irish is a separate (but very closely related language to Gaelic) language. Scots is different from both Gaelic and Irish - Scots is a Germanic language, whereas the former two are Celtic.
It probably didn't accept Arabian (with or without a capital letter) because that is not the name of the language - it's Arabic. Yiddish is the English spelling of that language - must Quizmaster cater to all other languages?
umm no it isn't? In my over 18 years experience being jewish I have never come across it spelled that way. Furthermore, a quick google search will show you that there is no "j" in yiddish or hebrew.
I take quizzes in German. When I know the answer, but can't type it right...I've just done what I came to do: learn a little more German. No reason in demanding Germans start using English spellings.
Assassin comes from a sect that lived in Persia in the XI century, way before Shakespeare. He may had added it to english language, but he didn't invent it for sure.
Just because the concept has been around for a long time doesn't mean that the word existed in the English language. Shakespeare's "Macbeth" is the earliest known usage of the word in written English.
It doesn't say "assassin," it says "assassination." Creating a noun from a pre-existing verb counts as coining a new word. However, according to Merriam-Webster, Shakespeare didn't invent the word "assassination" either. They give an example of it being used in a letter in 1572, more than 15 years before Shakespeare wrote his first play.
It's not really accurate to say that Basque isn't "closely related" to any other living language. That implies it's instead distantly related. It is not related -at all- to any other living language.
All languages are related. Basque is just not closely related enough to any other language for its relations to be discernable. Current wording is fine.
Perhaps the question on Yiddish could be rephrased to ‘What was the most commonly spoken language among Jews of Eastern Europe before WWII?’
Jews from other parts of Europe, North Africa, the Middle East, Ethiopia, India, and most Jews living North America since the turn of the century (accounting for the majority of world Jewry) would not have spoken Yiddish - rather the local languages of the country in which they resided and/or other Judaic languages.
It was the most spoken language by Jews overall though since the Ashkenazi Jews of Central and Eastern Europe were more populous than the Jews in Spain or around the Mediterranean Sea.
The second longest place name in the world clocks in at 58 letters. You'll find the village of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch on the island of Ynys Môn (known as Anglesey in English), off the coast of Wales.19.05.2021
Got two wrong. Was going to guess the Hawaiian one (Hono-lulu) but just ran out of time. Also l thought the Armenian one was attributed to their neighbouring Azeri...
(though I dont exactly know why people ask if some stuff could please be accepted, it is not like it is gonna change your score after the fact...)
Other good Welsh place names include "Plwmp" and "Nantycaws" (which translates to "stream of cheese").
Absolutely nobody asked or cares.
If you don't speak Yiddish or something closely related like Bavarian, you're disqualified to answer the question.
...not "Polizei"?
Jews from other parts of Europe, North Africa, the Middle East, Ethiopia, India, and most Jews living North America since the turn of the century (accounting for the majority of world Jewry) would not have spoken Yiddish - rather the local languages of the country in which they resided and/or other Judaic languages.
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
The second longest place name in the world clocks in at 58 letters. You'll find the village of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch on the island of Ynys Môn (known as Anglesey in English), off the coast of Wales.19.05.2021
( If you didn't mean the city I'm sorry )