I got that one. Missed Borealis.. tried "north" and "north wind" and some other stuff including other directions. Altus I think I tried mountains. Lex I tried word, book, and similar words. Incognita I tried disguise, disguised, secret, -ive, -ly, etc.
Missed cygnus with 2:15 to spare, never heard of it. Weird that it scores higher than lex and vulpes (and another but on phone so cant see it without erasing comment)
"tempus" also means "temple". I remember this one line in the Ars amatoria that contained that word and it was incredibly frustrating because "time" just wouldn't make sense.
This remark is quite true, but slightly confusing to some at the same time. "tempus" is only that "temple" that is part of our head, but never the place for sacrificing to gods and goddesses. So after all, I don't think adding "temple" as a translation is a good idea.
”Incognita” is a feminine adjective. For consistency’s sake it should be masculine ”incognitus”, as you have also ”altus” and ”primus” in masculine (and ”liber” in the sense ’free’). In addition, for swan ”cycnus” is better than ”cygnus”.
perhaps from a pre-Roman substrate of Iberia,
perhaps from Somrai yellowish-brown, reddish-brown, sorrel, or
perhaps from Basque azari/azeri (“fox”).
"Err... dative? No, no, no! Accusative, accusative! 'ad' plus the accusative!"
"Right, now write it out a hundred times before sunbreak or I'll cut your testicles off!"
Liber Ta! Liber Ta! Liber Ta! (Scar face)
Argentum - Silver (Ag Damnit!)
Vulpes - Vulpine (Like a fox)
Semper Fi - Do or Die. (Always Faithful)
Domus - Domicile.
Tempus - Not Tempest. Temporal, Temporality
Altus - Altitude
And for "incognita" you might "unrecognized".
Altus ---> altitude ---> high
Culpa ---> culprit ---> fault
Borealis ---> Aurora Borealis (northern lights) ---> Northern
Domus ---> domain ---> home
Liber ---> liberate ---> free
And in Spanish,
Liber ---> libro ---> book