Actually, that is wrong too. In the japanese original One Piece he is named Roronoa Zoro. That is his name. But in the english volumes the translation is Roronoa Zolo. With an 'l'. So Mengoku reads the japanese and stakerna101 reads the english. And in the english his name is 'franky' not 'frankie'
Also, they changed it from Zoro to Zolo because his name was almost completely identical to another swordsman (in real life) and they didn't want to get the readers mixed up so they made it that way.