Wenn ich bei amazon.de nachsehe, gibt es für den Titel des Dickens-Buchs mindestens drei Versionen "zweier Städte - von zwei Städten - aus zwei Städten - ...".
A tale of two cities sollte wirklich als Antwort gelten. Musste ebenfalls nachschlagen wie der deutsche Titel lautet, da meine Stegreif-Übersetzung in mehreren Varianten nicht akzeptiert wurde.
Dürfte ich nach dem Beleg für die vorletzte Behauptung (keine Rechte für Frauen) fragen? Behaupten Sie es, weil die Frauen in der Erklärung nicht explizit erwähnt werden? Das im Original verwendete Wort "l'homme" bedeutet nicht nur Mann, sondern auch "Mensch". Die Erklärung macht keine Unterschiede zwischen Mann und Frau. Auch wenn in der Praxis die Frauen sicherlich nicht die gleiche Behandlung erfuhren wie die Männer, so kann man kaum behaupten, die Erklärung hätte ihnen keine Menschenrechte gewährt.