Common Descriptive Words in Spanish

Translate these descriptive adjectives and adverbs into Spanish.
Quiz by languagePunk
Rate:
Last updated: December 9, 2018
First submittedJanuary 22, 2012
Times taken28,648
Rating4.20
4:00
Enter answer here
0
 / 30 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
English
Español
well
bien
good
bueno
few
poco
a lot
mucho
large
grande
small
pequeño
better
mejor
worse
peor
difficult
difícil
hard
duro
English
Español
easy
fácil
sweet
dulce
fat
gordo
strong
fuerte
weak
débil
heavy
pesado
tall
alto
thin
delgado
ugly
feo
rich
rico
English
Español
bad
malo
more
más
less
menos
ready
listo
young
joven
cold
frio
happy
feliz
new
nuevo
low
bajo
hot
caliente
+6
Level 89
Nov 12, 2018
Preparado for ready is also right
+1
Level 63
Nov 12, 2018
yes, please
+1
Level ∞
Nov 13, 2018
Okay
+2
Level 37
Sep 27, 2019
^ I first put disponible rather than listo for "ready", then realized that disponible is probably most readily translated as "available" rather than "ready".
+1
Level 82
Nov 13, 2018
Dificil.
+5
Level ∞
Dec 9, 2018
Creo que esta quiz no es muy difícil.
+3
Level 83
Dec 9, 2018
Muy divertido, me gusta mucho! Pero un problema...Please accept contento for happy. It definitely translates as 'happy' and can be used as an adverb as in "estoy contento," I am happy.
+1
Level ∞
Dec 9, 2018
Okay
+1
Level 72
Jul 25, 2020
Same for calor. I would say "Yo tengo calor" if I was hot.
+1
Level 65
Nov 4, 2020
Nah, calor means heat. Yo tengo calor means I have heat = I am hot, idiomatically.
+1
Level 58
Feb 2, 2019
Caluroso/a I think should be accepted for hot.
+7
Level 57
Feb 3, 2019
Alegre is also happy.
+7
Level 23
Feb 3, 2019
Like si hablas español
+1
Level 72
Feb 4, 2019
Argh, I know a lot of these words by sound, but only know how to spell them in French (eg, dificil vs difficile).
+1
Level 63
Feb 7, 2019
Large should be translated as "largo". Or at least both should be accepted.
+9
Level 26
Jul 10, 2019
Largo means long, it does not mean large.
+4
Level 51
May 8, 2020
Frio needs an accent on the i so it looks like 'frío'.
+1
Level 72
Jul 25, 2020
Creo que "calor" debería ser aceptado.