The Body in Spanish Vocabulary Words

Translate these vocab words about the body into Spanish.
Quiz by LanguagePunk
Rate:
Last updated: December 13, 2019
You have not attempted this quiz yet.
First submittedMarch 25, 2012
Times taken41,489
Average score57.1%
Rating4.08
4:00
Enter answer here
0
 / 28 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
English
Español
foot
pie
arm
brazo
leg
pierna
hand
mano
finger
dedo
toe
dedo del pie
face
cara
shoulder
hombro
nose
nariz
mouth
boca
head
cabeza
hair
cabello
mustache
bigote
beard
barba
stomach
estómago
heart
corazón
brain
cerebro
liver
hígado
kidney
riñón
tongue
lengua
skin
piel
teeth
dientes
blood
sangre
veins
venas
eye
ojo
ear
oreja
lung
pulmón
back
espalda
+9
Level 41
Mar 24, 2012
Please accept "pelo" for "hair".
+4
Level 2
Mar 25, 2012
Ok, we'll accept "pelo" now.
+3
Level 66
Mar 19, 2018
As one who put "pelo", is there a distinction between that and cabello?
+3
Level 11
Jul 23, 2018
Not really, cabello is just a more sophisticated way of referring specifically to head hair, and not other hair.
+3
Level 47
Jul 30, 2020

In addition to body hair on a human, "pelo" can also mean fur. "Cabello," though, means hair on a person's head, specifically.

You can call head hair "pelo," but it's more casual or slangy than "cabello." You would never call a dog's fur "cabello," though.

+2
Level 73
Feb 10, 2022
"Cabello" refers only to hair in the head; you'll find "pelos" everywhere in your body (and your head). It's common to say pelo instead of cabello in latam, but in spain you differenciate this
+6
Level 27
May 15, 2015
I know putting "de" instead of "del" is grammatically incorrect, but can you count that? It seems like such a small thing to miss toes on.
+3
Level 60
Jun 1, 2017
Can you accept "rostro" for face, "oido" for ear and simply have lung and accept "pulmón"? If not then you should have eyes and accept "ojos" instead.
+1
Level 80
Jun 1, 2017
I agree with rostro - that is becoming far more common now.
+1
Level ∞
Jun 5, 2017
Thanks @Gamer1162. Made the changes you suggested.
+1
Level 65
Jun 1, 2017
Oido should work for ear.
+2
Level 82
Jul 31, 2017
uf. Mi corazon. I've forgotten so much.
+1
Level 57
Jul 31, 2017
100 %
+3
Level 89
Jul 31, 2017
Thank you X-Men for helping me remember cerebro.
+4
Level 83
Jul 31, 2017
Okay, so why is viens plural while everything else is singular?
+1
Level 53
Aug 1, 2017
my plan to use the French and make it sound a bit more Spanish actually... sort of worked??
+1
Level 68
Sep 24, 2017
28/28 1:49 spare time. Only riñón took me for a while. Well, not that difficult when your native language is Portuguese :)
+1
Level 29
Nov 10, 2017
Here is this quiz with the words being from Spanish to English
+1
Level 66
Jan 12, 2019
Not started yet, but Im sure Im gonna fail. Also pretty sure if it was the other way around I would ve done quite well ( eventhough I ve never learned spanish)
+1
Level 66
Jan 12, 2019
had one right wooohoo (gave up after a while) Was close with beard blood and eye though ( sounds gross put in a row...) Tried barbos barbo barbe, and sango sange sangui, and ocho.

ow yea the one I got right was hand (and looking at the answers the other way around I think I would ve gotten 12)

+3
Level 53
May 5, 2019
Could "dedo de pie" be accepted?
+1
Level 70
Jul 30, 2020
Can "punta de pie" count for toe since it means the same thing.
+3
Level 43
Jul 30, 2020
I'm a native spanish speaker and couldn't get "dedo del pie", we just call them "dedo/s", no distinct word for them. You'd only add "del pie" specifically to distinguish them when context demands it. That made me really confused.
+1
Level 75
Aug 2, 2020
+1
+1
Level 73
Jul 31, 2020
Can "seso" be accepted for brain?
+1
Level 75
Jul 31, 2020
I only got three, and one of them was barba, which I only know because the translation of Antigua and Barbuda is "Old and Bearded"
+1
Level 75
Aug 2, 2020
In reality the "del pie" in "toe" isn't necessary. Toes are just called "dedos" the same as fingers, and I've never heard anyone needing to clarify that it's the foot toe that they're referring to. Speaking as a naturalised Peruvian, maybe it's different elsewhere.
+1
Level 47
Aug 3, 2020
I am a native spanish speaker, not sure why I took this test lol
+1
Level 17
Sep 4, 2020
Same as me. Easy points :)