thumbnail

Arvaa kieli #8

Tekstipätkiä kymmenestä eri kielestä on annettu. (Jos kieli käyttää muuta kirjoitusjärjestelmää kuin latinalaisia aakkosia, transkriptio on myös annettu.) Yritä arvata mitä kieliä nämä ovat.
Lähteet: I Love Languages!
Kuolleet kielet ovat merkattu punaisella taustalla.
Visan tekijä: Zefyrinus
Arvioi:
Viimeksi päivitetty: 29. elokuuta 2020
Et ole vielä kokeillut tätä visaa.
Ensimmäisen kerran julkaistu29. elokuuta 2020
Pelikerrat46
Keskiarvotulos20,0%
Ilmianna visaIlmianna
6:30
Kirjoita kieli tähän
0
 / 10 arvattu
Visa on tauolla. Sinulla on jäljellä.
Pistelasku
Sait tulokseksi / = %
Tämä päihittää tai on tasoissa % testin ottajista sai myös tulokseksi 100%
Keskiarvotulos
Ennätystuloksesi on
Nopein aikasi on
Jatka alas vierittämistä, jos etsit vastauksia tai lisätilastoja ...
 
 
Language
Kotoperäinen kirjoitusjärjestelmä: Katso kuva yllä

Ar Ekh-kua ur Seta au ehaḥ hah Ṯaṯ harwuw ent kishesaw nīsanu, tʾa pa amnat.
Muinaisegypti
ᎭᏲᎳᏓᏨ.
ᎣᏏᏉ. ᏂᎯᎾ?
ᎣᏏᏉ. ᏣᎳᎩᏍᎪ ᎯᏬᏂᎭ?
ᎦᏕᎶᏆᎠ ᎠᎩᏬᏂᎯᏍᏗ ᏣᎳᎩ.
ᎦᏨ ᎭᏕᎶᏆᎠ?
ᏧᎾᏕᎶᏆᏍᏗ ᎦᏕᎶᏆᎠ.

Hayoldatsv.
Osigwo. Nihina?
Osigwo. Tsalagisgo hiwoniha?
Gadelogwa'a agiwonihisdi tsalagi.
Gatsv hadelogwa'a?
Tsunadelogwasdi gadelogwa'a.
Cherokee
Tayo ay nakatira sa isang mundong kay ganda! Pagmasdan mo ang mga kamangha-manghang bagay sa iyong paligid. Ating balikan ang pasimula at tingnan kung ano ang sinasabi ng Biblia sa atin kung paano ang lahat ay nagsimula.
Tagalog
Tahã nãt smĩsi btâ nã asare ptokwai mã kãnẽ mrẽ: “Anĩm rom hawim hã waĩtê tokto at ĩm kapko da, wa kmã ĩzapa hã.” Are ĩptokwa sĩm rom mnõ kra nõrai mã kmã tsĩpok.
Xerénte
När han inte hade något kvar blev det svält i hela landet, och han fick det mycket svårt. Det gick så långt att han började arbeta för en av landets invånare, som skickade ut honom på fälten för att vakta svin.
Ruotsi
 
Language
Taíno-ti!
Taíno-ti!
Seneko Kakona. Katabu?
Dusa. Bukiya?
Usa daka. Katé biri?
Anacaona diri. Bukiya?
Agueybana diri. Haliyaké buwaria?
Boriken dawaria. Bukiya?
Kiskeya dawaria.
Inarurati?
Han. Bukoma wariko aba weyu.
Lika bakanba. Darikébu aluka!
Mani!
Klassinen taino
Дуруб атамын јанына ҝедәҹәјәм вә она дејәҹәјәм: ‹Ата, мән ҝөјә вә сәнә гаршы ҝүнаһ етдим. Мән артыг сәнин орлун адланмаға лајиг дејиләм. Мәни өз муздлу ишчиләринин бири кими гәбул ет›.

Durub atamın yanına gedəcəyəm və ona deyəcəyəm: ‹Ata, mən göyə və sənə qarşı günah etdim. Mən artıq sənin oğlun adlanmağa layiq deyiləm. Məni öz muzdlu işçilərinin biri kimi qəbul et›.
Azeri
Ko te ākoga kāmata, e uhu ai alātou pehe. E tā e Epi te kītala. E pepehe ia Filipo ma ana uō. Ko Filipo lava te leo lahi. E pā loa ki te taimi valiata, oi vali loa e tamaiti nā ata mo olātou mami ma olātou teti. Ko Filipo e palapalā ana mea i taimi uma.
Tokelau
Ǵʰéwtōr tom h₃rḗǵm̥ wewked: "h₁yáǵeswo deywóm Wérunom". Úpo h₃rḗḱs deywóm Wérunom sesole nú deywóm h₁yaǵeto. "Ḱludʰí moy, pter Werune!" Deywós Wérunos diwés km̥tá gʷah₂t. "Kʷíd wēlh₁si?"
Kantaindoeurooppa
Hewe-dtadtã bpaa ikha bogkwee, Tci-nxobpo, oo habpukhisũgaa neewa nqetchia, nĩ magkaã tcixʼakhẽgki tchia habpuʼwai. Sigkugku ncuʼwaã tsʼekheʼtsʼi magkatsʼisatsʼisiʼ lhawegkaagaa, heeu habpu-nuunuũ udtaasiʼ tlaasiaʼõgkimee nĩ swesiʼ tleseẽga cʼee, udtaasiʼ kʼanqaa nĩ swesiʼ qʼootsʼa.
Sandawe
Ei vielä kommentteja