Sample | Language | % Correct |
---|---|---|
Я уже недостоин называться твоим сыном. Прими меня как одного из твоих наёмных работников. Ya uzhe nedostoin nazyvat'sya tvoim synom. Primi menya kak odnogo iz tvoikh nayomnykh rabotnikov. | Russian | 96%
|
Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. | Danish | 82%
|
اسارت ضحاک، پادشاه اهریمنی و بدی ها در دل دماوند شاید اشاره ای باشه به اينکه بدی و شر در ذات بشر و دنیا وجود داره، جزئی از کل ما و هستی و جهان هست Esāraté Zahhāk, padeshāhé ahrimani va badihā dar délé Damāvand shāyad éshāréi bāshé bé inké badi va shar dar zāté bashar va donyā vojood dāré jozei az kollé mā va hasti va jahān hast. | Persian | 79%
|
God het visse gemaak om in die water te swem en voëls om in die lug te vlieg. "Word meer!" het Hy vir hulle gesê. "Swem en sing die wêreld vol." | Afrikaans | 61%
|
Āe, e rua nei ngā take: E āhei ana te Atua ki te whakatutuki i tāna kupu. I roto i te Paipera ko Ihowa, ko te Atua anake ka karangatia “ko te Kaha Rawa,” nō te mea kāhore he mutunga o tōna kaha. | Māori | 49%
|
Ытԓён ынӈин ныгытъатытваӄэн, таԓвакоргаво нинэԓгыӄин рук иʼмпыргурэӈ, ытръэч-ым ымы ынӄэн этԓы ыʼнйыԓын. Ytḷën ynňin nygytʺatytvaḳèn, taḷvakorgavo ninèḷgyḳin ruk iʼmpyrgurèň, ytrʺèč-ym ymy ynḳèn ètḷy yʼnjyḷyn. | Chukchi | 8%
|
El a lanta bai serka su tata. Su tata a mir'é ta bini djaleu; el a haña duele di dje. E tata a kore bai serka dje, bras'é i sunch'e. E yu a bisa su tata: “Tata, mi a peka kontra Dios i kontra bo. Mi no ta digno mas di ta bo yu.” | Papiamento | 5%
|
ⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⴰⴳⴰⵏⵜ, ⵖ ⵍⵍⴰⵏ ⴽⵉⴳⴰⵏ ⵏ ⵉⵎⵓⴷⴰⵔ, ⵉⵣⴷⵖ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⵍⵡ ⵉⴷⵓⵙⵏ ⵉⵛⵇⵇⴰⵏ, ⴷ ⵢⴰⵏ ⵓⴳⴹⵉⴹ ⵉⴳⴰⵏ ⵉⴳⵣⵉ ⵉⵛⵡⴰⵏ. ⵢⴰⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵢⵏⵏⴰ ⵢⵉⵍⵡ ⵉ ⵓⴳⴹⵉⴹ: “ⵙⵡⵉⵏⴳⵎⵖ ⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ. ⵡⴰⵏⵏⴰ ⵜⵜ ⵉⵙⴽⵔⵏ, ⵏⵜⵜⴰⵏ ⴰ ⵔⴰⴷ ⵉⴳ ⴰⴳⵍⵍⵉⴷ.” Ɣ yat tagant, ɣ llan kigan n imudar, izdeɣ yan yilew idusen iceqqan, d yan ugḍiḍ igan igzi icwan. Yan wass inna yilew i ugḍiḍ: "swingmeɣ ɣ yat tɣarast. Wanna tt-isekren, nettan a rad ig agellid." | Shilha | 5%
|
Ta-gashkitò wewenind kidji-ganawenindang kàiji-wàwìndamàgedj kidji-àndjitòdj kinawe kidji-minoseg kid-akìnang. Mayà igodj Kije-Manidò Odikidowin ekidòmagad, “màmawe Kije-Manidò kakina kegò kada-iji-bagamise.” | Algonquin | 3%
|
Hawánchi inátara, líush köputákute wáata worushuntáulum. Hai híwai tenakúpai mawáku hax, haw ákarr kíwai atamúpai, mötta wöla pix könínurr-akuláinute yamúka, hushantáki tulára yönatöpan. | Yaghan | 1%
|
Copyright H Brothers Inc, 2008–2024
Contact Us | Go To Top | View Mobile Site