thumbnail

Romance languages by passage

Passages taken from Ethan Frome by Edith Wharton and then translated using Google Translate.
Quiz by BizarroTommy
Rate:
Last updated: April 17, 2021
You have not attempted this quiz yet.
First submittedApril 17, 2021
Times taken57
Average score86.7%
Report this quizReport
8:00
Enter answer here
0
 / 15 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
Hint
Answer
El pueblo estaba bajo dos pies de nieve, con ventisqueros en los rincones ventosos.
Spanish
A noite estava perfeitamente parada e o ar tão seco e puro que dava pouca sensação de frio.
Portuguese
Esa estocada lo había asustado más que cualquier vaga insinuación sobre Denis Eady.
Spanish
Satul zăcea sub două picioare de zăpadă, cu drifturi la colțurile vântului
Romanian
La nuit était parfaitement calme, et l'air si sec et si pur qu'il donnait peu de sensation de froid.
French
Noaptea era perfect nemișcată și aerul atât de uscat și de pur, încât dădea puțină senzație de frig.
Romanian
La notte era perfettamente tranquilla e l'aria così secca e pura che dava poca sensazione di freddo.
Italian
Esse impulso o assustou mais do que quaisquer insinuações vagas sobre Denis Eady.
Portuguese
Hint
Answer
Sai che non dice quasi mai niente, ea volte vedo che non è adatta, eppure non so perché.
Italian
Tu sais qu'elle ne dit presque jamais rien, et parfois je peux voir qu'elle n'est pas adaptée, et pourtant je ne sais pas pourquoi.
French
Știi că aproape niciodată nu spune nimic și, uneori, văd că nu este potrivită și totuși nu știu de ce.
Romanian
A meno che non volesse che andasse anche lei! Il grido era un balsamo per la sua ferita grezza.
Italian
Você sabe que ela quase nunca diz nada, e às vezes posso ver que ela não combina com ela, mas não sei por quê.
Portuguese
A moins qu'il ne veuille qu'elle aille aussi! Le cri était un baume sur sa blessure brute.
French
¡A menos que él quisiera que ella también se fuera! El grito fue un bálsamo para su herida abierta.
Spanish
No comments yet