Country names in Japanese - Hard

Answer country names in English equivalent to those Japanese country names. "Before (year)" means the country whose Japanese-translated name was fixed while the country name itself has not been changed. They may include country which does not exist today.
Quiz by KI
Rate:
Last updated: November 25, 2020
You have not attempted this quiz yet.
First submittedNovember 25, 2020
Times taken37
Average score70.0%
Report this quizReport
6:00
Enter answer here
0
 / 30 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
Romanization
Answer
Arabushuchōkokurempō
United Arab Emirates
Aruzenchin
Argentina
Banuatsu
Vanuatu
Berarūshi
Belarus
Chūgoku
China
Chunijia
Tunisia
Chūōafurika
Central African Republic
Doitsu
Germany
Girisha
Greece
Gurujia (Before 2014)
Georgia (now Jōjia)
Higashitimōru
East Timor
Igirisu
United Kingdom
Indo
India
Kankoku
South Korea
Kipurosu
Cyprus
Romanization
Answer
Kiribasu
Kiribati
Kitachōsen
North Korea
Kitamakedonia
North Macedonia
Minamiafurika
South Africa
Minamisūdan
South Sudan
Oranda
Netherlands
Paresuchina
Palestine
Roshia
Russia
Sekidōginia
Equatorial Guinea
Soren
Soviet Union
Suisu
Switzerland
Tai
Thailand
Toruko
Turkey
Yorudan
Jordan
Zōgekaigan (Before 1986)
Ivory Coast (now Kōtojibowāru)
No comments yet