fish
Rate this quiz:
loading ...
Take another quiz >
thumb
image credit

Spanish Name Translation Quiz

Below, you will see a bunch of Spanish names. Enter their traditional English equivalents.
Enter English name here: ?
Scoring
Keep scrolling down for answers and more stats...
Spanish
English
Juan
Carlos
Enrique
Jorge
Miguel
Esteban
José
Guillermo
Spanish
English
Felipe
Isabel
Julio
Pedro
Pablo
Alejandro
Javier
Spanish
English
Ramón
Eduardo
Mateo
Maria
Marcos
Elena
Diego
Answer Stats
41 comments
Show >
Add Your Comment >
Quizmaster
Expanded!
Mar 15, 2013
(70)
Surprised by Diego and Carlos. Would have thought Carl would work for Carlos.
Mar 22, 2013
(28)
I agree. Although I got 'Charles', if 'Julius' and 'Xavier' count as English names, 'Carl' should too.
Apr 18, 2013
bubbyeater
(40)
Carl's the Scandinavian form of Charles.
Apr 19, 2013
Beasley2K
(27)
But Carlos isn't the Spanish name for Carl, it's the Spanish name for Charles. So no, Carl shouldn't work just because it sounds similar any more than John should work for José.
Jun 13, 2015
bubbyeater
(40)
22/22. Chalk it up to living in a former Spanish colony.
Apr 19, 2013
looster401
(34)
Been living in México for nearly 2 years, have been studying Spanish for nearly 10. Never have I thought of "James" as the translation for "Diego". As far as I have ever known, "Diego is "Douglas" and "Jaime" is James. Also, "Elizabeth" for Isabel is a bit of a stretch. As far as I'm concerened, Isabel is the same name in both English and Spanish, and "Lisbet" or "Lisbeth" is the Spanish equivalent of "Elizabeth"
Apr 26, 2013
BurgerKing
(34)
Diego is the Spanish form of Jacob, which is the original Hebrew form of the Greek name James. Diego and Douglas are completely unrelated.
Apr 29, 2013
akwildrose
(43)
It has to do with the meanings of the names and their original roots, not what they may look or sound like.
May 1, 2015
elizarowe
(26)
http://www.behindthename.com/name/diego This website says that Diego is possibly a form of Santiago.
Sep 19, 2013
(39)
Santiago doesn't sound very English, though, does it? It's not Spanish names and their variants
Oct 25, 2013
HappyBunnyCat
(50)
Santiago is a contraction of "santo" and "Iago". "Iago" means "James".
Nov 28, 2013
(64)
I thought Jacob. Because "Iago" sounds like Jacob. It was accepted.
Feb 6, 2015
(28)
I typed James as a guess for Javier but it was for Diego, and then I figured out Xavier, so it all worked out
Oct 28, 2013
(20)
21/22 thought esteban was sebastian
Nov 1, 2013
Beasley2K
(27)
That's a French name.
Jun 13, 2015
carli9
(22)
Jaime is James, not Diego
Dec 12, 2013
(36)
Jaime, Diego, and Iago are all James.
Jun 27, 2014
nightowl
(43)
Only 27% got Julio correct?
Jan 21, 2014
(42)
I don't know whether they, like me, though of Julian first, as Julius is more Latinate and probably less common.
Jun 14, 2015
patoibris
(20)
Actually James would be Jaime, not Diego and Raymond would be Raimundo, not Ramón
May 2, 2014
Supertramp
(20)
Jaime, Iago, Tiago, Santiago (which is actually the contraction between Saint and Iago), Diego and Jacobo share the same root. The same goes for Ramón and Raimundo.
May 11, 2014
msnavarro
(57)
Jacobo is Jacob
Feb 11, 2015
akwildrose
(43)
msnavarro, James and Jacob also have the same root.
May 1, 2015
svaerflaesk
(43)
Could "Jules" be accepted for "julio"? After all, it sounds more English than "Julius".
Jun 3, 2014
(60)
I would pick "Julian", quite common in English (including my brother!)
Feb 10, 2015
msnavarro
(57)
Julian may be more common in English than Jules
Feb 11, 2015
cariad
(46)
Agreed, as Julian is derived from Julius and is far more common.
May 31, 2015
Beasley2K
(27)
No, because Jules isn't the English version of Julio, it's Julius. What is it with people insisting on accepting incorrect answers?
Jun 13, 2015
(20)
actually, raymond is equivalent for raimundo, not ramon, which doesnt really have a translation. Same with charles, carl should work as well.
Jul 1, 2014
(42)
Tip: Type in as many biblical names as you know
Aug 12, 2014
(65)
Haha, this!! Plus names of monarchs.
Oct 10, 2014
(29)
Seriously? Xavier an _English_ name? Strictly 'Saviour', but we don't use Xavier or Saviour in English as names (Javier is probably as likely as Xavier, in England, at least - perhaps it's different in the US or Ireland). I tried 'saviour' and it didnt work and as I couldn't think of other alternatives for Javier/Xavier, I got one wrong. Anyway, quite fun.
Aug 27, 2014
(49)
can you accept harry for enrique pls
Nov 27, 2014
serval
(42)
I'm pretty sure Isabel and Elizabeth have absolutely nothing to do with each other.
Mar 2, 2015
akwildrose
(43)
You are wrong. They have the same meaning and the same root.
May 1, 2015
(56)
Anyone else try typing "Martin" for "Ramon"? ;-)
Mar 15, 2015
cariad
(46)
Lol!
May 31, 2015
(33)
Pretty sure James is Jaime in spanish
Apr 3, 2015
akwildrose
(43)
It can be, but Diego is as well. Look in a Spanish Bible, you will find the book of James is called Santiago, which is St. James. Tiago and Diego are both forms of the name.
May 1, 2015
akwildrose
(43)
Shouldn't Ellen also be accepted for Elena?
May 1, 2015
Add Your Comment >
New and Popular Quizzes
Similar Quizzes by Tag
close
Log In
Create Account
Forgot Password
ajax loader 2
Login to JetPunk.com
Screen Name or E-mail Address:
Password:
Remember me on this computer
Create Account
E-mail Address: (must be real)
Screen Name: (letters and numbers only)
Password:
Retype Password:
E-mail me occasional Quiz Updates
* We will never sell or share your e-mail address!
Forgotten Password
We will send you an e-mail with a link to reset your password.
E-mail Address:
close
Post Your Comment
All Comments Moderated
ajax loader 2
close
How to Answer
close
Congrats!
Your performance on this quiz has boosted you to a
new level on JetPunk! You are now at:
To save this level, you'll have to Create an Account
Questions? Points explained
close
close
Image Credit alpineinc. Creative Commons Attribution 2.0 Generic license.
close
How to Answer
close
close
Subscribe to Quizzes by
Get an e-mail when this user creates a new quiz
Loading
Results
ajax loading