Hint
|
Answer
|
et
|
and
|
sum esse fuī
|
to be
|
quī quae quod
|
who, which, what
|
que
|
and
|
in
|
in, on (+abl); into, onto (+acc)
|
nōn
|
not
|
hic, haec, hoc
|
this, these
|
ille, illa, illud
|
that
|
tū, tuī, tibi, tē
|
You (sing.)
|
cum
|
With (prep. + abl); when, since, although (conjunction. + subj.)
|
ego, meī, mihi, mē
|
I, me
|
quisquam, quicquam/quidquam
|
any (single) person, anyone at all
|
is, ea, id
|
he, she, it
|
ad
|
to, up to, towards (+acc)
|
ut, utī
|
as (+indic.); so that, with the result that (+ subj.)
|
sī
|
if
|
sui, sibi, sē/sēsē
|
himself, herself, itself, themselves
|
omnis -e
|
all, every, as a whole
|
nec
|
and not, nor;
|
sed
|
but
|
ā, ab, abs
|
from, by (+abl)
|
ipse, ipsa, ipsum
|
himself, herself, itself
|
possum, posse, potuī
|
be able
|
aut
|
or
|
māgnus, -a, -um
|
great
|
ex, ē
|
out of, from (+abl)
|
suus, -a, -um
|
his own, her own, its own, its, his, hers
|
dō, dare, dedī, datum
|
give
|
quam
|
how?; (after comparative) than
|
per
|
through (+acc)
|
videō, vidēre, vīdī, vīsum
|
see
|
faciō, facere, fēcī, factum
|
do, make
|
dīcō, dīcere, dīxī, dictum
|
say
|
iam
|
now; already
|
atque
|
and also, and, in addition... ; (after comparative) then
|
ac
|
and also, and, in addition... ; (after comparative) then
|
alius, -a, -ud
|
other, another
|
rēs reī (f.)
|
thing
|
habeō, habēre, habuī, habitum
|
have, hold
|
animus -ī (m.)
|
spirit, mind
|
meus, -a, -um
|
my
|
deus -ī (m.); dea -ae (f.)
|
god; goddess
|
multus, -a, -um
|
much, many
|
tuus, -a, -um
|
your
|
ferō, ferre, tulī, lātum
|
bear, carry, endure
|
dē
|
down from, about, concerning (+abl.)
|
nē
|
lest, that not
|
manus, -ūs (f.)
|
hand; band of men
|
nūllus -a -um
|
not any, no one
|
nunc
|
now
|
|
Hint
|
Answer
|
nōs, nostrum/nostrī, nōbīs, nōs
|
we
|
noster, nostra, nostrum
|
our
|
ūnus, -a, -um
|
one
|
diēs, diēī (m./f.)
|
day
|
nihil, nīl
|
nothing, not at all
|
tum or tunc
|
then
|
enim
|
for, indeed
|
tamen
|
nevertheless, still, however
|
īdem, eadem, idem
|
the same
|
rēx, rēgis (m.)
|
king
|
nam or namque
|
for, indeed, really
|
locus, -ī (m.)
|
place; loca (n. pl.) region
|
veniō, venīre, vēnī, ventum
|
come
|
inter
|
between, among/amongst; during (+ acc.)
|
pars partis (f.)
|
part
|
volō, velle, voluī
|
wish, be willing, want
|
etiam
|
also, even
|
bonus, -a, -um
|
good
|
agō, agere, ēgī, āctum
|
drive, do, act
|
terra -ae (f.)
|
land
|
pater, patris (m.)
|
father, ancestor
|
neque
|
and not, nor
|
domus -ūs (f.)
|
house, home
|
at
|
but, but yet
|
corpus, corporis (n.)
|
body
|
quoque
|
also, too
|
aliquis, -quae, -quod
|
some, any
|
tōtus, -a, -um
|
whole, entire
|
sīc
|
in this manner, thus
|
hīc
|
here; hinc: from here
|
iste, ista, istud
|
that, that of yours
|
urbs, urbis (f.)
|
city
|
petō, petere, petīvī, petītum
|
seek, aim at
|
iubeō, iubēre, iussī, iussum
|
bid, order
|
vir, virī (m.)
|
man
|
bellum, -ī (n.)
|
war
|
vīta, -ae (f.)
|
life
|
homō, hominis (m.)
|
human being, man
|
tempus, -oris (n.)
|
time
|
magis
|
more
|
prīmus, -a, -um
|
first
|
ubi
|
where, when
|
hostis, -is (m./f.)
|
stranger, enemy
|
an
|
or (in questions)
|
mors, mortis (f.)
|
death
|
tam
|
so, so much
|
eō, īre, iī/īvī, itum
|
go
|
arma, -ōrum (n. pl.)
|
arms, weapons
|
superus, -a, -um
|
situated above, upper
|
|
A couple of points though: tamen can also mean however, and homo can also mean man (as well as human).