Hint | Respuesta | % Correcto |
---|---|---|
reibir | accipio | 100%
|
llevar a pleito, encausar, acusar. Término júridico con genitivo de cargo. proditionis (de traición); ambitus (de soborno) y también con abltaivo (crimine y con de e inter). Se emplea con el valor de imputar: avaritiam, de negligentia | accusare | 100%
|
Amar, sentir afecto. Denota afecto ferviente y profundo: uxores, filios, amicos, parentes. Su contrario es odi. Su compuesto con ad indica amor extremo. La idea de preferencia entre numerosas personas se expresa por carum habeo | amare | 100%
|
Propiamente descburir, develar, abrir en sentido físico y moral. Se opone a tego (cubrir). Tanto objetos materiales (caput, ianuam), como abstractos (consilia, mentes) | aperire | 100%
|
Su primer sentido era brillar, aclarar; de ahí poner en claro aduciendo pruebas convincentes, demostrar, acusar. Argumento: prueba, justificación. | arguere | 100%
|
Se usa sobre todo referido al vino y al agua. Denota la idea de beber con moderación, para satisfacer la sed | Bibere | 100%
|
Acusar falsamente, difamar | criminari | 100%
|
Engañar | decipio | 100%
|
Desalojar luchando. Tomar al asalto una posición. | Expugnare | 100%
|
Porpiamente vaciar bebiendo, agotar, beber hasta el fin | Haurire | 100%
|
comenzar, emprender | incipio | 100%
|
Luchar delante. Atacar para tomar una plaza | Oppugnare | 100%
|
Sentido propio de desplegar, extender. Pandere vela. El participio se usa con uva (uva pasa). El sustantivo: separación de piernas y espacio entre esta separación, paso, medida de longitud. El apellido denota que anda con los pues abiertos | Pandere | 100%
|
Tiene sentido de beber sin medida y por placer. De ahí pasa a significar embriagarse. | Potare | 100%
|
propiamente cerrar al revés. Descorrer abrir, se dice de puertas y cerraduras. Tiene la misma raíz que llave. En las demás lenguas romances tiene el sentido de encerrar. | recludere | 100%
|
Fijar el precio, evaluar. Luego pensar, creer, juzgar. | aestimare | 0%
|
Observar, ser testigo, luego arbitrar, juzgar, pensar. Indica la opiniób conforme al modo de ver de cada cual | arbitrari | 0%
|
Quitar, sustraer: pecuniam de aerario | auferre | 0%
|
Coger con la mano, apoderarse de, apresar. Denota imeptu y preseteza. Urbem, hostem. + oculis: ver. + auribus: oir. En lenguas romances toma sentido de contener, caber | capere | 0%
|
Declarar el parecer de modo solemne y prescrito. Le corresponde el sust. sententia. Designada propiamente la actividad del magistrado, que se pronunciaba sobre la persona y los bienes de cada ciudadano. | censere | 0%
|
Hacer brotar, crecer, producir. De la lengua de campo, luego pasó a toda clase de seres u objetos. En la lengua de derecho: elevar una magistratura, elegir. La iglesia le ha dado el sentido de sacar de la nada | creare | 0%
|
Poner confianza. Primero significó confiar el alguien (+alicui o alicui rei) y después confiar algo a alguiebn. Opuesto a debere. | credere | 0%
|
Salir de algún sitio. Separarse de, solo con nombres de lugar | decedere | 0%
|
Desenlazar. Desertar, abandonar. Separarse de una idea u obligación.Officium, patriam, parentes. En la lengua militar + pugnam: abandonar la lucha, se opone a consero pugnam (trabo batalla) | deserere | 0%
|
Dejar a un lado. Dar de lado, cesar por completo. + mirari: no te admires ya más | desinere | 0%
|
Colocar fuera. Abandonar, desistir. + obisidione: alejarse abandonando el asedio | desistere | 0%
|
Poner a un lado. Dejar abandonado, sin auxilio. + Aegrotum | destituere | 0%
|
Elegir entre. Querer, amar. Denota propiamente la elección del ánimo fundada en el conocimiento y sopeso de las prendas del objeto amado. Su contrario es neglego | diligere | 0%
|
Arrancar violentamente | eripere | 0%
|
Dar vida, engendrar. Se dice propiamente del madre, de la naturaleza y de la divinidad | generare | 0%
|
Engendrar, crear. Es forma reduplicada. Denota procreación de seres vivientes por la virtud creadora de los hombres, la tierra y la divinida | gignere | 0%
|
Dejar un intervalo entre. Interrumpir, cesar | intermittere | 0%
|
Juzgar, estimar, creer. Ddenota examen de circunstancias y hechos a fin de formarse un juicio recto y seguro | iudicare | 0%
|
No recoger. Descuidar, no hacer caso, desdeñar | neglegere | 0%
|
Estar sentado delante. Pararse a poner cerco, cercar. | Obsidere | 0%
|
Mandar delante. Dejar ir, dejar de intentar, omitir. + dicere: dejo de decir | omittere | 0%
|
Imaginar, creer. Denota opinión sin fundamento serio. S eopone a scire, pro certo habere, saber, tener por seguro | opinari | 0%
|
Dar a luz. Denota término de la generación. Se especializa en procurar un hijo al martido. Su participio se usa para referirse a los padres. | parere | 0%
|
hacer llano, quitar impedimentos. Abrir. Es + expresivo que aperio. Se usa en sentido físico (loca, vias, coniurationem) | patefacere | 0%
|
Coger delante, agarrar, apresar rápidamente por la mano, vestido o brazo. Él y sus compuestos se usan en el sentido de sorprender a ladrones. + in furto. | praehendere | 0%
|
Dejar pasar. Pasar por alto, omitir. | praetermittere | 0%
|
Su valor primero es el de limpiar, aclarar (de ahí podar). | putare | 0%
|
Coger por la fuerza, arrebatar, robar. | rapere | 0%
|
Contar, calcular, debilita su primera significación pensar, juzgar. Término solemne que va cayendo en desuso en época clásica. | reor, reri | 0%
|
Dejar atrás. Dejar, abandonar, se refuerza con prefijo de. Su adjetivo: lo restante, Su sustrantivo: restos | restos | 0%
|
Tomar sobre sí. Tomar sin violencia. Servirse de un objeto para las necesidades: cibum, pecuniam, togam. | sumere | 0%
|
Quitar con astucia | surripere | 0%
|
recoger adoptar, asumir | suspicio | 0%
|
Copyright H Brothers Inc, 2008–2024
Contáctenos | Regresar al principio de la página | Ver el sitio móvil