Tilastot visalle Arvaa kieli #3

Klikkaa tästä pelataksesi tätä visaa!

Yleistilastot

  • Tätä visaa on pelattu 59 kertaa
  • Keskiarvotulos 3 / 10

Vastaustilastot

EsimerkkiKieli% Oikein
ونتج عن تلك الصرخة فتح عظيم وهو فتح عمورية الواقعة في آسيا الصُغرى، وقد كان يحكم عمورية الروم البزنطيين، وكانت هذه المرأة تتلقى التعذيب من حاكم عمورية فصرخت باسم المعتصم الخليفة العباسيّ الأمر الذي دفعه للتوجه إلى المنطقة وتخليصها من الروم


Wa nataj an telka al-sarkhah fathun athim wa howa fath amoureiah al-wakeaa fy asia al-soghra, wa was kan yahkom amoureiah al-roum al-beezantyeen, wa kanat hathehy al-mar'ah tatalaqa al-ta'theeb men hakem amoureiah fasarakhat b'esm Al-Motasem al-Khalifa al-abasy al-amr alathy dafaahou lel-tawajoh ila al-mentakah wa takhleeseha men al-room.
Standardiarabia
94%
Allora partì e tornò da suo padre. Mentre era ancora lontano, il padre lo vide e provò compassione per lui, e gli corse incontro e lo abbracciò baciandolo affettuosamente.Italia
64%
Ngài lại phán rằng: Một người kia có hai con trai. Người em nói với cha rằng: Thưa cha, xin chia cho tôi phần của mà tôi sẽ được. Người cha liền chia của mình cho hai con.Vietnam
60%
Me ke kulu waimaka, lele ihola ke kaikamahine i ka wai, a i ia manawa nō, ʻike akula kona makuahine i ka hiʻu iʻa o kāna kaikamahine! ʻAʻohe ona wāwae! Ua lilo ʻo ia i wahinehiʻuiʻa! Aia ma ka ʻaoʻao ona kekahi kāne, ka ipo a kāna kaikamahine. He kānehiʻuiʻa ua kāne lā!Havaiji
30%
Baina hark erantzun zion aitari: "Hainbeste urte da zure agindu bat ere sekula huts egin gabe zerbitzatzen zaitudala, eta ez didazu egundaino antxume bat ere eman, lagunekin festa egiteko; eta, horko zure seme hori, zure ondasunak emagalduekin jan dituen hori, etorri dela eta, zekor gizendua hil duzu".Baski
6%
Baa hózhǫ́ǫgo tʼáá ákónéehee naanish dah hólǫ́ǫ doo. Tʼááʼałtso ałʼąą ádaatʼéego ąą dah nahazʼą́ dóó tiʼhooʼnííh nahjįʼ kódoolnííł. Nihił dahózhǫ́ǫgo ayóíʼádeeyíníiʼnínígíí hoolʼáágóó bił dahiiniiʼnáa doo.Navajo
6%
Amma baaboo nee nga tamey se: ‹Wa cahã ka kate darbawey kul ihennaa k'a daŋ jindoo ra, war ma korbay daŋ kaboo ra, war ma taami daŋ cewey ra. Wa kate haw-ize naasaa, war m'a wii, ir ma ŋaa, ir ma hooray, zama ay izoo woo nka buu ka yee ka huna. A nka dere, a yee ka duwandi.›Gaon{songhai}
0%
Mudzimu ... u ḓo phumula miṱodzi yoṱhe maṱoni avho, lufu a lu tsha ḓo vha hone, na u ṱungufhala na u lila na vhuṱungu a zwi tsha ḓo vha hone. Zwithu zwa kale zwo fhira.Venda
0%
Okopuci, kekn̂e hara yîîm yîwya, ohyaw roro masî amoro reha. Awemyawno me rma nasî oyemyawno ahnoro. Tahwotapore rma tko nas ha awakno poko, tawake cexpore nasî mokrî ke hara. Waixapu wa mak xakn̂e okwe. Pakaxapu wa tak nas hara okre.Waiwai
0%
¿Titayari nuiwarite meteʔuyutiʔɨre, meta teɨteri tixaɨtɨ mɨkatiyunakiʔerie xeikɨa metekuʔeriwa? Teʔaitamete mepeyeʔunie, ʔitsɨkate Yawé mepɨkahaʔeriwa meta kemɨʔane manayexeiyarie hepaɨtsita.Wixarika
0%

Tulosjakauma

Persentiili vastausten määrän mukaan

Jokaisen tuloksen saaneiden osuus

Tuloshistoriasi

Et ole pelannut tätä visaa