Consigne 0.5 SNCB

Expressions / Vocabulaires SNCB à traduire du français au néerlandais. Non-officiel
Créé par Poopburger
Évaluation:
Dernière actualisation : 10 décembre 2023
Vous n'avez pas encore tenté ce quiz.
Première soumission9 décembre 2023
Nombre de tentatives6
Score moyen5,6%
Signaler ce quizSignaler
60:00
Bonne chance
0
 / 462 trouvés
Ce quiz a été mis en pause. Vous avez .
Résultats
Votre score est de / = %
Il bat ou égale % des joueurs ont aussi obtenu 100%
Le résultat moyen est
Votre meilleur score est de
Votre temps le plus rapide est
Continuez à faire défiler vers le bas pour obtenir les réponses et plus de stats ...
EXPRESSIONS
Communication /
Communicatie
à vous
over
Communication /
Communicatie
reçu
ontvangen
Communication /
Communicatie
erreur (+ je répète)
fout (+ ik herhaal)
Communication /
Communicatie
terminé
sluiten
Communication /
Communicatie
répétez (+ parler lentement)
herhaal uw bericht (+ spreek langzaam)
Communication /
Communicatie
correct
correct
Communication /
Communicatie
attendez
wacht
Communication /
Communicatie
je rappelle
ik roep u later opnieuw op
Communication /
Communicatie
annulation procédure
procedure afgelasten
La constatation /
De vaststelling
il y a ...
er is ...
La constatation /
De vaststelling
j'ai vu ...
ik heb ... gezien
La constatation /
De vaststelling
j'ai eu ...
ik heb ... gehad
La constatation /
De vaststelling
j'ai heurté ...
ik heb ... aangereden
L'endroit /
De plaats
se dirigeant vers la gare de ...
zich begeven naar het station van ...
L'endroit /
De plaats
à la borne kilométrique ... de la ligne ...
aan kilometerpaal ... van de lijn ...
L'endroit /
De plaats
en gare de ...
in het station van ...
L'endroit /
De plaats
entre les gares de ... et ...
tussen de stations van ... en ...
L'endroit /
De plaats
à la bifurcation de ...
aan de vertakking ...
L'endroit /
De plaats
les plans d'Ans
de hellingen van Ans
L'endroit /
De plaats
la jonction Nord-Midi
de Noord-Zuidverbinding
L'endroit /
De plaats
dans le tunnel
in de tunnel
L'endroit /
De plaats
sur un pont
op een brug
L'endroit /
De plaats
sur place
ter plaatse
Situation par rapport aux voies /
Situatie met betrekking tot het spoor
le long de la voie
langs het spoor
Situation par rapport aux voies /
Situatie met betrekking tot het spoor
sur la voie A (ou B)
in het spoor A (of B)
Situation par rapport aux voies /
Situatie met betrekking tot het spoor
entre les voies
tussen de sporen
Situation par rapport aux voies /
Situatie met betrekking tot het spoor
près de la voie
dicht bij het spoor
Situation par rapport aux voies /
Situatie met betrekking tot het spoor
allongé sur la voie
uitgestrekt in het spoor
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
un déraillement
een ontsporing
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
une boîte chaude
een warme asbus
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
une personne
een persoon
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
des freins calés
vaste remmen
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
un dégagement de fumée
een rookontwikkeling
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
des personnes, du bétail sur les voies
personen, vee in het spoor
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
la présence d'une torche à flamme rouge
de aanwezigheid van een toorts met rode vlam
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
les phares du train croiseur clignotent
de koplichten van de kruisende trein knipperen
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
l'actionnement du signal d'alarme
het bedienen van het noodsein
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
le train a heurté
de trein heeft een aanrijding gehad
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
le train a déraillé
de trein is ontspoord
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
j'ai ressenti un choc
ik heb een schok gevoeld
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
la voie est inondée
het spoor is overstroomd
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
il y a un affaissement de terrain
er is een grondverzakking
La nature de l'événement /
De oorzaak van de gebeurtenis
il y a un incendie
er is een brand
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
les deux voies sont obstruées
de beide sporen zijn versperd
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
la voie A (ou B) est obstruée
het spoor A (of B) is versperd
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
il y a une victime sur la voie
er is een slachtoffer in het spoor
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
il y a des victimes sur les voies
er zijn slachtoffers in de sporen
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
il y a des matières dangereuses
er zijn gevaarlijke goederen
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
le train n'est plus en mesure de poursuivre son parcours par ses propres moyens
de trein kan zijn reisweg niet verder zetten op eigen kracht
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
le train est en détresse
de trein is in nood
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
les éléments de secours arriveront par l'aval
de hulpelementen komen afwaarts
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
par l'amont
opwaarts
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
vers l'aval
in afwaartse richting
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
évacuation par partie vers l'amont
gedeeltelijke evacuatie in opwaartse richting
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
un train croiseur
een kruisende trein
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
la canalisation des voyageurs
het kanaliseren van de reizigers
Conséquences de l'évènement /
Gevolgen van de gebeurtenis
la présence d'un agent du mouvement est requise sur place
de aanwezigheid van een bediende van de beweging ter plaatse is vereist
Signalisation /
Seingeving
le signal est éteint
het sein is gedoofd
Signalisation /
Seingeving
le train a dépassé indûment un signal
de trein is ongeoorloofd een sein voorbijgereden
Signalisation /
Seingeving
c'est un signal non desservi
het is een niet beheerd sein
Signalisation /
Seingeving
c'est un signal desservi
het is een beheerd sein
Signalisation /
Seingeving
c'est un signal desservi permissif
het is een beheerd permissief sein
Signalisation /
Seingeving
c'est un signal desservi non permissif
het is een beheerd niet permissief sein
Mesures prises /
Getroffen maatregelen
la couverture rapprochée est assurée
de dekking ter plaatse is uitgevoerd
Mesures prises /
Getroffen maatregelen
la couverture définitive est assurée
de definitieve dekking is uitgevoerd
Mesures prises /
Getroffen maatregelen
le câble de court-circuit est placé
de kortsluitkabel werd geplaats
Mesures prises /
Getroffen maatregelen
j'ai allumé une torche à flamme rouge
ik heb een toorts met rode vlam aangestoken
Mesures prises /
Getroffen maatregelen
arrêtez toute circulation
stop alle verkeer
Matériel /
Materieel
il y a des freins calés
er zijn vaste remmen
Matériel /
Materieel
le conducteur a isolé des freins
de bestuurder heeft remmen afgezonderd
Matériel /
Materieel
je pars visiter le train
ik vertrek om de trein na te zien
Matériel /
Materieel
la vitesse est limitée à
de snelheid is beperkt tot
Caténaire /
Bovenleiding
j'ai vu un affaissement de la caténaire à ...
ik heb een verzakking van de bovenleiding vastgesteld te ...
Caténaire /
Bovenleiding
la caténaire est tombée
de bovenleiding is neergevallen
Caténaire /
Bovenleiding
la caténaire oscille anormalement
de bovenleiding slingert abnormaal
Caténaire /
Bovenleiding
bris de la caténaire
bovenleidingsbreuk
TGV /
HST
signalisation de cabine
stuurpostsignalisatie
TGV /
HST
repère d'arrêt
stopmerkbord
TGV /
HST
commutateur de protection
beschermingsschakelaar
TGV /
HST
reconnaissance de ligne
verkenning van de lijn
TGV /
HST
détection de boîte chaude
detectie warme asbus
TGV /
HST
détection de plateforme inondée
detectie overstroomde bedding
TGV /
HST
projection de ballast
opwerping van ballast
TGV /
HST
projection de blocs de neige
opwerping van ijsblokken
 
 
 
ABRÉVIATIONS
Abréviations /
Afkortingen
LGV
(ligne à grande vitesse)
HSL
(hogesnelheidslijn)
Abréviations /
Afkortingen
CA
(conduite d'alimentation)
VL
(voedingsleiding)
Abréviations /
Afkortingen
CFA
(conduite du frein automatique)
LAR
(leiding automatische rem)
Abréviations /
Afkortingen
CFD
(conduite du frein direct)
LRR
(leiding rechtstreekse rem)
Abréviations /
Afkortingen
PN
(passage à niveau)
OW
(overweg)
Abréviations /
Afkortingen
SIV
(système information voyageurs)
RIS
(reizigers informatie systeem)
Abréviations /
Afkortingen
PMR
(personne à mobilité réduite)
PBM
(persoon met beperkte mobiliteit)
 
 
 
⚠️ URGENT
⚠️ Coupure de tension /
Verbreking van de spanning
Alarme ! Alarme ! Ici le chef de bord du train ..., ... (raison) à / entre ... (lieu), coupez la tension sur la ligne ... !
Alarm ! Alarm ! Hier boordchef trein ..., ... (reden) te () tussen ... (plaats), verbreek de spanning op lijn ... !
⚠️ Message d'alarme / Alarmbericht
Alarme ! Alarme ! Ici le chef de bord du train ..., obstacle dans la voie / accident, stoppez les circulations sur la ligne ..., entre ... et ... !
Alarm ! Alarm ! Hier boordchef trein ..., hinder in het spoor () ongeval, stop alle verkeer op lijn ..., tussen ... en ... !
 
 
 
LINDA
⚠️ Information OT verbale /
Mondelinge mededeling VG
Train ..., opérations terminées, le principe de départ, est-il rempli ?
(CDT répond Oui / Non)
Trein ..., verrichtingen gedaan, is het vertrekprincipe voldaan ?
(TBS antwoordt Ja () Nee)
⚠️ Information OT annulées /
Mededeling VG geannuleerd
Train..., opérations terminées annulées.
(CDT répond OT annulées)
Trein ..., verrichtingen gedaan geannuleerd.
(TBS antwoord VG geannuleerd)
⚠️ Message si "contactez le conducteur" apparaît / Bericht als "contacteer de bestuurder" verschijnt
Train..., pourquoi tu ne pars pas ?
(CDT, information varie selon le cas)
Trein..., waarom vertrek je niet ?
(TBS, informatie naargelang de situatie)
 
 
 
FORMULAIRES
Formulaires /
Formulieren
B 207 - mission déléguée - communication au chef de bord
B 207 - gedelegeerde opdracht - communicatie aan de boordchef
Formulaires /
Formulieren
B 288 - accouplement d'allège
B 288 - koppelen van de opdruklocomotief
Formulaires /
Formulieren
B 289 - embarquement / débarquement d'une PMR
B 289 - instappen () uitstappen van een PBM
Formulaires /
Formulieren
E 370 - ordre de circulation avec restriction
E 370 - bevel tot rijden met beperking
Formulaires /
Formulieren
E 372 - demande de mise hors tension de la caténaire
E 372 - aanvraag tot buitenspanningstelling
Formulaires /
Formulieren
E 373 - ordre de maintenir à l'arrêt
E 373 - bevel tot onbeweeglijk houden
Formulaires /
Formulieren
E 374 - demande de protection du personnel
E 374 - aanvraag voor persoonsbeveiliging
Formulaires /
Formulieren
E 375 - ordre de vérifier le train
E 375 - bevel tot controleren van de trein
Formulaires /
Formulieren
E 376 - avis de détresse ou d'accident
E 376 - bericht van nood of ongeval
Formulaires /
Formulieren
E 376bis - avis de circulation avec restrictions
E 376bis - bericht van verkeersbeperkingen
Formulaires /
Formulieren
E 377 - autorisation de remise en marche
E 377 - toelating om de rit hervatten
Formulaires /
Formulieren
E 611 - ordre de reconnaissance de la ligne à grande vitesse
E 611 - bevel tot verkenning van de hogesnelheidslijn
Formulaires /
Formulieren
E 613 - ordre de manœuvrer un équipement
E 613 - bevel tot verkenning van de hogesnelheidslijn
Formulaires /
Formulieren
S 422 - ordre de franchissement
S 422 - overschrijdingsbevel
 
 
 
VOCABULAIRE
Les chiffres /
De cijfers
zéro
nul
Les chiffres /
De cijfers
un
een
Les chiffres /
De cijfers
deux
twee
Les chiffres /
De cijfers
trois
drie
Les chiffres /
De cijfers
quatre
vier
Les chiffres /
De cijfers
cinq
vijf
Les chiffres /
De cijfers
six
zes
Les chiffres /
De cijfers
sept
zeven
Les chiffres /
De cijfers
huit
acht
Les chiffres /
De cijfers
neuf
negen
Les chiffres /
De cijfers
dix
tien
Les chiffres /
De cijfers
onze
elf
Les chiffres /
De cijfers
douze
twaalf
Les chiffres /
De cijfers
treize
dertien
Les chiffres /
De cijfers
quatorze
veertien
Les chiffres /
De cijfers
quinze
vijftien
Les chiffres /
De cijfers
seize
zestien
Les chiffres /
De cijfers
vingt
twintig
Les chiffres /
De cijfers
vingt et un
eenentwintig
Les chiffres /
De cijfers
vingt-deux
tweeëntwintig
Les chiffres /
De cijfers
trente
dertig
Les chiffres /
De cijfers
quarante
veertig
Les chiffres /
De cijfers
cinquante
vijftig
Les chiffres /
De cijfers
soixante
zestig
Les chiffres /
De cijfers
septante
zeventig
Les chiffres /
De cijfers
quatre-vingts
tachtig
Les chiffres /
De cijfers
nonante
negentig
Les chiffres /
De cijfers
cent
honderd
Les chiffres /
De cijfers
deux cents
tweehonderd
Les chiffres /
De cijfers
trois cents
driehonderd
Les chiffres /
De cijfers
mille
duizend
A
abri
schuilplaats
A
absence de formulaire
gebrek aan formulier
A
accident
ongeval
A
accouplé
aangekoppeld
A
accouplement
koppeling
A
accroché
aangehaakt
A
accompagnateur de train
treinbegeleider
A
adjacent
naburig
A
affaissement de la caténaire
doorzakking van de bovenleiding
A
agent de surveillance
toezichtbediende
A
agent du mouvement
bediende van de beweging
A
agent responsable
verantwoordelijke bediende
A
aiguillage
wissel
A
aimanté
magnetisch
A
alarme
alarm
A
alimentation en tension
stroomvoorziening
A
allège
opdruklocomotief
A
amont
opwaarts
A
annulé
geannuleerd
A
anomalie / irrégularité
onregelmatigheid
A
appareil de voie
spoortoestel
A
armoire à appareillages
toestellenkast
A
armoire à T rouge
kast met rode letter T
A
armoire du signal
seinkast
A
armoire portant deux bandes rouges
kast met twee rode banden
A
arrêt
stilstand
A
arrêt de sécurité
veiligheidsstilstand
A
arrêt de service
diensthalte
A
arrêt exceptionnel
uitzonderlijke stilstand
A
arrêt imprévu
onvoorziene stilstand
A
arrêt prévu
voorziene stilstand
A
arrêter
stoppen
A
attaque (terroriste)
aanslag (terreur)
A
automotrice
motorrijtuig
A
autorail
motorwagen
A
autorisation
toelating
A
aval
afwaarts
A
averse
stortregen
A
avis d'accident, détresse, incident ou obstacle
bericht van ongeval, nood, incident of hinder
B
balise
baken
B
bandage de roue
wielband
B
barrière
slagboom
B
basse tension
laagspanning
B
bâtiment de la gare
stationsgebouw
B
bifurcation
vertakking
B
bloc automatique
automatisch blok
B
blocs d'arrêt
stopblokken
B
bloquer
blokkeren
B
bogie
draaistel
B
bord sensible
gevoelige boord
B
borne hectométrique
hectometerpaal
B
borne kilométrique
kilometerpaal
B
bouton-poussoir
drukknop
B
boyau
slang
B
boyau de réserve
vervangingsslang
B
bris de la caténaire
bovenleidingsbreuk
B
brouillard
mist
B
buttoir
buffer
C
cabine de conduite
stuurcabine
C
cabine de signalisation
Possibilité 1
seinpost
C
cabine de signalisation
{Possibilité 2)
seinhuis
C
câblot
kabel
C
câblot électrique
elektrische kabel
C
câblot UIC à 18 fils
18 draadse UIC kabel
C
calage de frein
remklemming
C
canicule
hitte
C
chantier
werf
C
charge
last
C
chargement
lading
C
chauffage
verwarming
C
chef de gare
stationschef
C
chef de bord
boordchef
C
chef des opérations
leider van de operaties
C
chef immédiat
onmiddellijke chef
C
chevron
keper
C
chute de neige
sneeuwval
C
circonstances atmosphériques
atmosferische omstandigheden
C
circulation
verkeer
C
circulation à contre-voie
verkeer op tegenspoor
C
clé à trois-branches
sleutel met drie takken
C
clé Wilka
Wilka sleutel
C
clignotement
het knipperen
C
code de danger
gevarencode
C
collision
aanrijding
C
communication
communicatie
C
compétence
bevoegdheid
C
composition
samenstelling
C
composition minimale
minimale samenstelling
C
conducteur
bestuurder
C
conduite d'alimentation
(CA)
voedingsleiding
(VL)
C
conduite de frein automatique
(CFA)
leiding automatische rem
(LAR)
C
conduite du frein direct
(CFD)
leiding rechtstreekse rem
(LRR)
C
contacteur
schakelaar
C
continuer (à circuler)
doorrijden
C
continuité
continuïteit
C
contre-voie
tegenspoor
C
conversation
gesprek
C
convertisseur
omvormer
C
convoi
konvooi
C
coup (allongé)
(lange) toon
C
coupure
verbreking
C
coupure de tension
verbreking van de spanning
C
couronne de franchissement
overschrijdingskroon
C
couverture rapprochée
dekking ter plaatse
C
croisement
kruising
C
croix de Saint-André
Sint-Andrieskruis
C
cumulée
afstandspunt
D
date
datum
D
de nuit (la nuit)
's nachts (de nacht)
D
danger
gevaar
D
déclaration
verklaring
D
décrochement
afhaken
D
défectueux
defect
D
dégagement de fumée
rookontwikkeling
D
dépanneur
depanneerder
D
déplacement d'un train
verplaatsing van een trein
D
déraillement
ontsporing
D
dérangement
storing
D
dernier véhicule
laatste voertuig
D
désaccouplé
afgekoppeld
D
désaccouplement
afkoppeling
D
desserrer (les freins)
lossen (de remmen)
D
détecteur de boîte chaude
warme asbusdetector
D
détresse (je suis en détresse)
nood (ik ben in nood)
D
détourné
omgeleid
D
détournement
omleiding
D
déviation
afwijking
D
dévidoirs d'incendie
brandhaspel
D
dévoiement
miszending
D
disjoncteur
zekering
D
distance
afstand
D
double traction
dubbele tractie
D
douteux
twijfelachtig
D
drapeau
vlag
E
éclairage
verlichting
E
élévateur (chaise roulante)
lift (rolstoel)
E
éloignement
verwijdering
E
empiètement du gabarit
indringing in het vrije ruimteprofiel
E
engin moteur
krachtvoertuig
E
essai des freins
remproef
E
essai contradictoire
contradictoire proef
E
étanchéité
dichtheid
E
éteindre
doven
E
éteint
gedoofd
E
évacuation
het evacueren
E
expédier
versturen
E
expédition
het versturen
E
extrémité
uiteinde
F
faisceau de garage
wijkbundel
F
feu / incendie
brand
F
feux avant (phare)
koplichten
F
feux de queue
eindseinen
F
feu éteint
gedoofd licht
F
feu rouge
rood licht
F
fiche de service
dienstfiche
F
formalité de franchissement
overschrijdingsformaliteit
F
fourgon à bagages
pakwagen
F
franchir
overschrijden
F
frein à vis
schroefrem
F
frein automatique
automatische rem
F
freinage
remming
F
fuite d'air (ou échappement)
luchtverlies
G
gabarit
vrije ruimteprofiel
G
garer / garage
uitwijken
G
gare d'origine
oorsprongsstation
G
gare de croisement
kruisingsstation
G
gare terminus
eindstation
G
gril
wisselcomplex
H
haute tension
hoogspanning
H
heure
uur
H
heurté
aangereden
H
horaire
dienstregeling
H
hors service
buiten dienst
I
identification
identificatie
I
immédiatement
onmiddellijk
I
immobilisation
het immobiliseren
I
incident
incident
I
information
mededeling
I
infrastructure
infrastructuur
I
infrastructure ferroviaire
spoorweginfrastructuur
I
interdit
verboden
I
interphone
intercom
I
intervention
tussenkomst
I
isoler
afzonderen
I
isolement
afzondering
I
itinéraire
reisweg
J
jour
overdag
J
jonction (Nord-Midi)
verbinding (Noord-Zuid)
K
Klaxon
claxon
L
lampe jaune clignotante
knipperende gele lamp
L
lanterne
lantaarn
L
libération (des voies)
vrijgave (van de sporen)
L
libération des portes d'accès
vrijgave van de toegangsdeuren
L
ligne
lijn
L
livret de dangers RID
gevarenboek RID
L
loge du passage à niveau
overwegkeet
M
manœuvre
rangering
M
marche à vue
rit op zicht
M
marche normale
normale rit
M
marchepieds
voettreden
M
mât du signal
seinpaal
M
matériel
materieel
M
matières dangereuses
gevaarlijke goederen
M
mauvais état
slechte staat
M
message
boodschap
M
mesures de protection
beschermingsmaatregelen
M
méplat (roue)
plat vlak (wiel)
M
mise à la terre (de la caténaire)
aarden (van de bovenleiding)
M
mise hors tension
buitenspanningstelling
M
mouvement
beweging
M
mouvement de recul
achteruitrit
N
neige
sneeuw
N
nom
naam
N
numéro
nummer
N
numéro du train
treinnummer
O
obstacle
hinder
O
obstruer
verhinderen
O
obstruction
het hinderen
O
occupé
bezet
O
œilleton de franchissement
overschrijdingslicht
O
ordre
bevel
O
odre de libération
vrijgevingsbevel
O
ordre écrit
schriftelijk bevel
O
ordre verbal
mondeling bevel
P
panneau
bord
P
pantographe
stroomafnemer
P
passage à niveau
overweg
P
passage sous voies
onderdoorgang
P
perche de mise à la terre
aardingsstaak
P
permanent
bestending
P
personnel habilité
bevoegd personeel
P
pertuis
kokers
P
pétard
klapper
P
petit mouvement
kleine beweging
P
pictogramme
pictogram
P
piste
pad
P
plan de délestage
afschakelplan
P
plan canicule
hitteplan
P
plans inclinés
hellingen
P
pleine voie
volle baan
P
poids
gewicht
P
poids frein
remgewicht
P
poignée
handvat
P
poinçonner
(af)knippen
P
point dangereux
gevaarlijke plaats
P
porte
deur
P
porte d'about
kopdeur
P
poste de conduite
stuurcabine
P
prénom
voornaam
Q
(en) queue
(aan) staart
R
ralentir
vertragen
R
rame remorqué
gesleept stel
R
rame réversible
trek-en-duwstel
R
rame à vide
ledig stel
R
rampe
oprijplaat
R
rebrousser
terugkeren
R
reculer
achteruitrijden
R
réduction (de vitesse)
(snelheid)beperking
R
régime
regime
R
relayer
aflossen
R
remorqué
gesleept
R
remplacement
vervanging
R
répartiteur
verdeler
R
repérage de heurtoir
stootboksein
R
réservation
reservatie
R
retard
vertraging
R
retrait (d'une voiture)
het uitzetten (van een rijtuig)
R
robinet d'isolement
afzonderingskraan
R
robinet d'urgence
noodkraan
R
rupture d'attelage
koppelingsbreuk
S
sac d'agrès
foedraal
S
sans danger
zonder gevaar
S
scinder
splitsen
S
section
sectie
S
sens de marche
rijrichting
S
serrer
aansluiten
S
services de secours 112
hulpdiensten 112
S
service dégel
vriesdienst
S
sifflet
mondfluit
S
signal
sein
S
signal dépassé indûment
ongeoorloofd voorbijgereden sein
S
signal dérangé
gestoord sein
S
signal éteint
gedoofd sein
S
signal mobile
mobiel sein
S
signal d'arrêt
stopsein
S
signal lumineux
lichtsein
S
signaleur
seingever
S
sortie
Possibilité 1
uitrit
S
sortie
Possibilité 2
uitgang
S
soufflet
vouwbalgen
S
suppression
afschaffing
S
sur place
ter plaatse
S
suspension pneumatique
pneumatische ophanging
T
télégramme
telegram
T
téléphone
telefoon
T
torche à flamme rouge
toorts met rode vlam
T
train
trein
T
traversée de service
dienstovergang
T
tronçon
baanvak
T
tunnel
tunnel
V
véhicule
voertuig
V
veille automatique
automatische waakinrichting
V
vent
wind
V
verre feuilleté
gelaagd glas
V
verre trempé
gehard glas
V
verrouiller
vergrendelen
V
vert
groen
V
visibilité
zichtbaarheid
V
visiteur
schouwer
V
vitesse
snelheid
V
vitesse de référence
refertesnelheid
V
vitesse réduite
beperkte snelheid
V
voie
spoor
V
voie voisine
nevenliggend spoor
V
voies électrifiées
geëlektrificeerde sporen
V
voie principale
hoofdspoor
V
voiture
rijtuig
V
voiture pilote
stuurrijtuig
W
wagon
wagon
W
wagon de marchandises
goederenwagen
Z
zone
zone
Commentaires
Pas de commentaires