Quiz jest robiony na JetPunk Polska dlatego nazwy stanów są po Polsku. Np. New York w wersji polskiej to Nowy Jork ale takiego stanu jak New Hampshire nie tłumaczymy na Nowe Hampshire tylko zostaje w wersji angielskiej, no a oprócz tego to większości nazw stanów z nazwą jednoczłonową nie tłumaczy się na język polski, no np. nie tłumaczymy Montana. A wracając do New York to mamy tu nazwę dwuczłonową i pierwsze słowo to New czyli Nowy i teoretycznie wydaje się że logicznym jest przetłumaczenie na Nowy jeżeli jest to wersji polskiej jednak są wyjątki takie jak np. New Hampshire czy New Jersey.
Nie Washington a Waszyngton
Nie Colorado a Kolorado
Nie Texas a Teksas
I tak dalej, i tak dalej - jest quiz ujowo przetłumaczony.
To, że części się nie tłumaczy (np. New Jearey, Vermont), nie znaczy, że się w ogóle większości nie tłumaczy xD