Hint
|
Answer
|
Die Strasse, -n
|
La rue / la route
|
Der Bürgersteig, -e
|
Le trottoir
|
Die Einbahnstrasse, -n
|
Le sens unique / voie à sens unique
|
Die Ausfahrt, -en
|
La sortie
|
Die Kreuzung, -en
|
Le croisement / le carrefour
|
Die Ampel, -n
|
Le feu de circulation / feu tricolore
|
Die Vorfahrt
|
La priorité
|
Das Schild, -er / Das Verkehrszeichen
|
Le panneau (de signalisation)
|
Die Umleitung, -en
|
La déviation / la déviation
|
Die Autobahn, -en
|
L'autoroute
|
Der Weg, -e
|
Le chemin
|
Die Kurve, -n
|
Le virage
|
Markieren
|
Signaliser
|
Der Verkehr
|
La circulation / le trafic
|
Der Fussgänger
|
Le piéton
|
Der Schritt, -e
|
Le pas
|
Treten
|
Faire un pas
|
Das Fahrrad, ¨-er
|
Le vélo
|
Der Radfahrer
|
Le cycliste
|
Das Motorrad, ¨-er
|
La moto
|
Der Wagen
|
La voiture
|
Der Kofferraum
|
Le coffre
|
Das Verkehrsmittel
|
Le moyen de transport
|
Der Bus, -se
|
Le bus
|
Der LKW, -s
|
Le camion
|
Das Benzin
|
L'essence
|
Die Tankstelle, -n
|
La station-service / la station-essence
|
Tanken
|
Prendre de l'essence
|
Das Rad, ¨-er
|
La roue
|
Der Reifen
|
Le pneu
|
(Sich) drehen
|
Tourner
|
Der Fahrer
|
Le chauffeur
|
Starten
|
Démarrer
|
Der Gang, ¨-e
|
La vitesse / le passage
|
Die Fahrt, -en
|
Le trajet / le parcours
|
Die Geschwindigkeitsbeschränkung, -en
|
La limitation de vitesse
|
Hupen
|
Klaxonner
|
Der Stau, -s
|
L'embouteillage / le bouchon
|
Parken
|
Parquer / se garer
|
Der Führerschein, -e
|
Le permis de conduire
|
Der Sicherheitsgurt, -e
|
La ceinture de sécurité
|
Sich anschnallen
|
Attacher sa ceinture / boucler sa ceinture
|
Der Unfall, ¨-e
|
L'accident
|
Zusammenstossen
|
Entrer en collision / s'entrechoquer / se heurter
|
Überfahren
|
Écraser
|
Der Schaden,-"
|
Le dommage / le dégât
|
Beschädigen
|
Endommager
|
Die Versicherung, -en
|
L'assurance
|
Versichern
|
(S')assurer
|
Die (Eisen)bahn, -en
|
Le chemin de fer
|
Die Strassenbahn, -en
|
Le tram
|
Der Zug, ¨-e
|
Le train
|
Der Wagen
|
Le wagon
|
Das Gepäck
|
Les bagages
|
Der Schaffner
|
Le contrôleur
|
|
Hint
|
Answer
|
Die Schiene, -n
|
Le rail
|
Das Gleis, -e
|
La voie
|
Die Haltestelle, -n
|
L'arrêt
|
Der Bahnhof, ¨-e
|
La gare
|
Der Schalter
|
Le guichet
|
Der Fahrplan, ¨-e
|
L'horaire
|
Die Abfahrt
|
Le départ
|
Verpassen
|
Manquer / rater
|
Die Ankunft
|
L'arrivée
|
Sich verspäten
|
Être en retard
|
Der Bahnsteig, -e
|
Le quai
|
Einsteigen
|
Monter
|
Aussteigen
|
Descendre
|
Umsteigen
|
Changer
|
Der Anschluss, ¨-e
|
La correspondance / le raccordement
|
Das Flugzeug, -e
|
L'avion
|
Eincheken
|
Enregistrer
|
Abfliegen
|
Décoller
|
Der Flug, ¨-e
|
Le vol
|
Die Landung, -en
|
L'atterrissage
|
Der Flughafen, -"
|
L'aéroport
|
Buchen
|
Réserver
|
Das Schiff, -e / das Boot, -e
|
Le bateau
|
Das Segel
|
La voile
|
Rudern
|
Ramer
|
Der Seemann, ¨-er
|
Le marin
|
Der Passagier, -e
|
Le passager
|
Der Hafen, -"
|
Le port
|
Transportieren
|
Transporter
|
Laden
|
Charger
|
Die Ladung, -en
|
Le chargement
|
(Ab)holen
|
Aller chercher
|
Mitnehmen
|
Emporter
|
Bringen
|
Apporter
|
Schieben
|
Pousser
|
Ziehen
|
Tirer
|
Heben
|
(Sou)lever
|
Tragen
|
Porter
|
Die Reise, -n
|
Le voyage
|
Reisen
|
Voyager
|
Der Tourist, -en
|
Le touriste
|
Der Anhalter
|
L'auto-stoppeur
|
Der Ausflug, ¨-e
|
L'excursion
|
Die Rundfahrt, -en
|
Le circuit / le tour
|
Wandern
|
Faire de la randonnée / randonner
|
Spazieren gehen
|
Se promener
|
Der Spaziergang, ¨-e
|
La promenade
|
Die Sehenswürdikeit, -en
|
La curiosité / le site
|
Das Museum, Museen
|
Le musée
|
Der Aufenthalt
|
Le séjour
|
Das Zimmer
|
La chambre
|
Reservieren
|
Réserver
|
Übernachten
|
Passer la nuit
|
Das Zelt, -e
|
La tente
|
Der Wohnwagen
|
La caravane
|
|