Genießen veut plutôt dire savourer, déguster, ou apprécier, pas goûter (ou alors dans un sens figuratif).
Et saufen j'ai tout tenté (boire/s'alcooliser/etc. (et même "se bourrer la gueule")) mais picoler, j'y ai pas pensé !
1 - Savourer / Déguster / Apprécier seront désormais acceptés pour "genießen" (remplaçant "goûter")
2 - Boire / (S')alcooliser / (Se) bourrer (la gueule) seront acceptés en + de "picoler" pour "saufen"
"manger (animaux)" pour fressen, "être suspendu" pour hängen, "conseiller" pour raten, "être debout" pour stehen et "faire de la publicité" pour werben
Genießen veut plutôt dire savourer, déguster, ou apprécier, pas goûter (ou alors dans un sens figuratif).
Et saufen j'ai tout tenté (boire/s'alcooliser/etc. (et même "se bourrer la gueule")) mais picoler, j'y ai pas pensé !
1 - Savourer / Déguster / Apprécier seront désormais acceptés pour "genießen" (remplaçant "goûter")
2 - Boire / (S')alcooliser / (Se) bourrer (la gueule) seront acceptés en + de "picoler" pour "saufen"
"manger (animaux)" pour fressen, "être suspendu" pour hängen, "conseiller" pour raten, "être debout" pour stehen et "faire de la publicité" pour werben