thumbnail

Угадай язык

Опознай языки по первым предложениям из Международной декларации прав человека на этом языке Оригинал: Guess the Language.
Используй русския названия языков
Вводи язык, соответствующий выделенной жёлтым области
Quiz by Ajno239
Rate:
Last updated: February 22, 2023
You have not attempted this quiz yet.
First submittedFebruary 22, 2023
Times taken4 396
Average score41,7%
Report this quizReport
4:00
Введите ответ:
0
 / 24 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
Отрывок
Язык
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason
and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Английский
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et
de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Французский
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de
razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Испанский
يولد جميع الناس أحراراً متساوين في الكرامة والحقوق< وقد وهبوا عقلاً وضميراً وعليهم أن يعامل بعضهم بعضاً بروح الإخاء.
Арабский
כל בני אדם נולדו בני חורין ושווים בערכם ובזכויותיהם. כולם חוננו בתבונה ובמצפון
, לפיכך חובה עליהם לנהוג איש ברעהו ברוח של אחווה.
Иврит
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены
разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Русский
Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand
en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.
Нидерландский
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve
birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Турецкий
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。 他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
Китайский
सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के मामले में जन्मजात स्वतंत्रता और समानता प्राप्त है
। उन्हें बुद्धि और अंतरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिए ।
Хинди
Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền. Mọi con người
đều được tạo hóa ban cho lý trí và lương tâm và cần phải đối xử với nhau trong tình bằng hữu.
Вьетнамский
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão
e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
Португальский
Alla människor är födda fria och lika i värde och rättigheter. De har utrustats med förnuft och
samvete och bör handla gentemot varandra i en anda av gemenskap.
Шведский
تمام ابنای بشر آزاد زاده شده و در حرمت و حقوق با هم برابرند. عقلانیت و وجدان به آنه
ارزانی شده و لازم است تا با یکدیگر برادرانه رفتار کنند.
Персидский
모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로
이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
Корейский
มนุษย์ทั้งหลายเกิดมามีอิสระและเสมอภาคกันในเกียรติศักดิ์และสิทธิ ต่างมีเหตุผลและมโนธรรม
และควรปฏิบัติต่อกันด้วยเจตนารมณ์แห่งภราดรภาพ
Тайский
Όλοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιοπρέπεια και τα δικαιώματα.
Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση, και οφείλουν να συμπεριφέρονται μεταξύ τους
με πνεύμα αδελφοσύνης.
Греческий
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di
coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
Итальянский
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und
Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.
Немецкий
تمام انسان آزادی اور حقوق و عزت کے اعتبار سے برابر پیدا ہوئے ہیں. انہیں ضمیر
اور عقل و دیعت ہوئی ہے. اس لئے انہیں ایک دوسرے کے ساتھ بھائی چارے کا سلوک کرنا چاہیء.
Урду
Watu wote wamezaliwa huru, hadhi na haki zao ni sawa. Wote wamejaliwa akili
na dhamiri, hivyo yapasa watendeane kindugu.
Суахили
सर्व मानवी व्यक्ती जन्मतः स्वतंत्र आहेत व त्यांना समान प्रतिष्ठा व समान आधिकार आहेत. त्यांना विचारशक्ती व
सदसद्विवेकबुद्धी लाभलेली आहे व त्यांनी एकमेकांशी बंधुत्वाच्या भावनेने आचरण करावे.
Маратхи
すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利と について平等である。
人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同 胞の精神をもって行動しなければならない。
Японский
Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak.
Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara
satu sama lain dengan semangat persaudaraan.
Малайский
No comments yet