thumbnail

Arvaa kieli #1

Tekstipätkiä kymmenestä eri kielestä on annettu. (Jos kieli käyttää muuta kirjoitusjärjestelmää kuin latinalaisia aakkosia, transkriptio on myös annettu.) Yritä arvata mitä kieliä nämä ovat.
Lähteet: I Love Languages!
Kuolleet kielet ovat merkattu punaisella taustalla.
Visan tekijä: Zefyrinus
Arvioi:
Viimeksi päivitetty: 28. heinäkuuta 2020
Et ole vielä kokeillut tätä visaa.
Ensimmäisen kerran julkaistu15. heinäkuuta 2020
Pelikerrat115
Keskiarvotulos30,0%
Ilmianna visaIlmianna
6:30
Kirjoita kieli tähän
0
 / 10 arvattu
Visa on tauolla. Sinulla on jäljellä.
Pistelasku
Sait tulokseksi / = %
Tämä päihittää tai on tasoissa % testin ottajista sai myös tulokseksi 100%
Keskiarvotulos
Ennätystuloksesi on
Nopein aikasi on
Jatka alas vierittämistä, jos etsit vastauksia tai lisätilastoja ...
Esimerkki
Kieli
Quelques jours plus tard, le cadet vendit tout ce qu'il avait reçu et s'en alla dans un pays lointain. Là, il gaspilla sa fortune en menant grande vie.
Ranska
Ngapa kulalpa wantija yangka ngula-warnurla yungu mangarrirlangu pardiyarla. Yapaju ngulajulpalu yarnunjuku nyinaja mangarri ngarninja-wangu. Yali kukurnu-nyanujulpa tala-wangu nyinaja. Yarnunjuku-nyayirnilpa nyinaja.
Warlpiri
Huyo mtumishi akamwambia: ‘Ndugu yako amerudi nyumbani, na baba yako amemchinjia ndama mnono kwa kuwa amempata akiwa salama salimini.’
Swahili
ਸਾਰਾ ਮਨੁੱਖੀ ਪਰਿਵਾਰ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ, ਸ਼ਾਨ ਅਤੇ ਹੱਕਾਂ ਦੇ ਪੱਖੋਂ ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ ਆਜ਼ਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਤੇ ਸਿੱਧ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਬਰਾਬਰ ਹਨ । ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾ ਨੂੰ ਤਰਕ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਰ ਦੀ ਸੌਗਾਤ ਮਿਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭਰਾਤਰੀਭਾਵ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਰਖਦਿਆਂ ਆਪਸ ਵਿਚ ਵਿਚਰਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ।

Sārā manukhī parivāra āpaṇī mahimā, śāna atē hakāṁ dē pakhoṁ janama tōṁ hī āzāda hai atē sutē sidha sārē lōka barābara hana. Unhāṁ sabhanā nū taraka atē zamīra dī saugāta milī ho'ī hai atē unhāṁ nū bharātarībhāva dī bhāvanā rakhadi'āṁ āpasa vica vicaraṇā cāhīdā hai.
Pandžabi
Bot wi did so glad wi did afi daans an praans, kaaz yu breda we did ded an kom bak alaiv, kom bak uom. Im did laas bot wi get im bak.
Jamaikankreoli
Esimerkki
Kieli
—Küsawkʼaunük kajwuk a küna!
—Küpasnütün! Küsü mümün?
—Jatkü kümün kua. Nagüchajkaküma.
—Waujua.
Puelche
Küçük oğul çaresizlikten domuzların yediği keçiboynuzunu bile yemeye razıymış, fakat kimse ona bir şey vermemiş.
Turkki
ᑕ ᑭᒋ ᐊᐲᑌᓐᑖᑾᓐ ᑲᔦ ᑕ ᒌᑫᓐᑖᑾᓐ ᐊᓄᑮᐎᓐ᙮ ᑳᐐᓐ ᐊᐗᔑᒣ ᐋᑯᓯᐎᓐ ᑫᒫ ᑲᒀᑕᑭᑑᐎᓐ ᑕ ᐊᔮᒪᑲᓯᓅᓐ᙮ ᑭᑖ ᒌᑫᓐᑖᓐ ᑳᑭᑫ ᐱᒫᑎᓯᐎᓐ ᑕᑯ ᑲᔦ ᑭᐐᒋᐊᒫᑲᓇᒃ ᔑᑾ ᑭᐐᒌᐙᑲᓇᒃ᙮

Da-gichi-apiitendaagwan gaye da-jiikendaagwan anokiiwin. Gaawiin awashime aakoziwin gemaa gagwaadagitoowin da-ayaamagasinoon. Gidaa-jiikendaan gaagige-bimaadiziwin dago gaye giwiiji'amaaganag zhigwa giwiijiiwaaganag.
Odžibwa
Hvernig heldurðu að framtíðin verði? Verður heimurinn... óbreyttur? Verri? Betri?
Islanti
Te ha kua ǀʼan ha ǀʼee ko nǃabo ǃaesa o tzamahma ko nǃobe nǃaʼan gasi, ǁʼan ha nǃohm nǂau koa ha ku u ǃʼoan ha ǀʼee ko kurihsa o nǃani kota kurih gǃohm, te ǁʼan te ge gǃaah nǃaia o ǂʼangama nǃaʼan ga.
Juǀʼhoan
Kommentit
Ei vielä kommentteja