Hint
|
Answer
|
Die Sprache, -n
|
La langue / le langage
|
Die Muttersprache
|
La langue maternelle
|
Das Wort, ¨-er
|
Le mot
|
Die Silbe, -n
|
La syllabe
|
Bedeuten
|
Signifier
|
Der Begriff, -e
|
Le concept
|
Der Ausdruck, ¨-e
|
L'expression
|
Der Satz, ¨-e
|
La phrase
|
Die Fremdspache, -n
|
La langue étrangère
|
Der Dolmetscher
|
L'interprète / le traducteur
|
Übersetzen
|
Traduire
|
Das Wörterbuch, ¨-er
|
Le dictionnaire
|
Die Stimme, -n
|
La voix
|
Aussprechen
|
Prononcer / exprimer
|
Die Betonung, -en
|
L'accent
|
Deutlich
|
Nette(ment) / claire(ment)
|
Sagen
|
Dire
|
Sprechen / reden
|
Parler
|
Die Rede, -n
|
Le discours
|
Der Vortrag, ¨-e
|
La conférence
|
Das Referat, -e
|
L'exposé
|
Zuhören
|
Ecouter
|
Rufen
|
Appeler
|
Schreien
|
Crier
|
Flüstern
|
Chuchoter
|
Still sein / Schweigen
|
Se taire
|
Stumm
|
Muet
|
Sich erkundigen
|
Se renseigner
|
Fragen
|
Demander
|
Ob
|
Si
|
Wahr
|
Vrai(ment)
|
Die Antwort, -en
|
La réponse
|
Die Auskunft, ¨-e
|
Le renseignement
|
Die Kenntnisse
|
Les connaissances
|
Bestätigen
|
Confirmer
|
Selbstverständlich
|
Bien sûr / évident
|
Doch
|
Si / néanmoins / pourtant
|
Überhaupt
|
Ne pas du tout / en somme
|
Weder... noch
|
Ni... ni
|
Nur / erst
|
Seulement
|
Die Nachricht, -en
|
La nouvelle
|
Informieren
|
Informer
|
Benachrichtigen
|
Prévenir / avertir
|
Mitteilen
|
Faire savoir / communiquer
|
Der Bericht, -e
|
Le rapport
|
Erzählen
|
Raconter
|
Beschrieben
|
Décrire
|
Ausführlich
|
Détaillé / en détail
|
Die Enzelheit, -en
|
Le détail
|
Erwähnen
|
Mentionner / évoquer
|
Die Darstellung, -en
|
La présentation
|
Die Zusammenfassung, -en
|
Le résumé
|
Wiederholen
|
Répéter
|
Erfahren
|
Apprendre / subir
|
Die Übertreibung
|
L'exagération
|
Besonders
|
Particulièrement
|
Ganz
|
Entièrement / absolument / complètement
|
Völlig
|
Complètement
|
Sogar
|
Même
|
Fest
|
Fermement
|
(Sich) wundern / staunen
|
S'étonner / s'émerveiller
|
Die Wahrheit, -en
|
La vérité
|
Bestimmt
|
Certainement / sûrement
|
Ehrlich
|
Sincère(ment)
|
Lügen
|
Mentir
|
Der Vorwand, ¨-e
|
Le prétexte
|
Die Ausrede, -n
|
L'excuse
|
Betrügen
|
Tricher / frauder / duper
|
Als ob
|
Comme si
|
Die List, -en
|
La ruse
|
Leugnen
|
Nier / dénier
|
Zugeben
|
Avouer
|
Eigentlich
|
En fait / à vrai dire / au juste
|
Das Geheimnis, -se
|
Le secret
|
Verschweigen
|
Taire / cacher
|
Das Gerücht, -e
|
Le bruit / la rumeur
|
Das Rätsel
|
La devinette / l'énigme
|
Raten
|
Deviner
|
Verraten
|
Révéler / trahir / déceler
|
Der Hinweis, -e / Der Tipp, -s
|
L'indication / le renseignement
|
|
Hint
|
Answer
|
Merken
|
S'apercevoir / se rendre compte / remarquer
|
Verstehen
|
Comprendre
|
Das Gespräch, -e / die Besprechung, -en
|
L'entretien / la réunion
|
Die Unterhaltung, -en
|
La conversation
|
Sich unterhalten
|
S'entretenir
|
Diskutieren
|
Discuter
|
Schlagfertig
|
Vif / du tac au tac / prêt à riposter
|
Übrigens
|
D'ailleurs
|
Unterbrechen
|
Interrompre
|
Die Verhandlung, -en
|
La négociation
|
Das Hörer
|
L'auditeur / le combiné
|
Das Handy, -s
|
Le portable
|
Telefonieren
|
Téléphoner
|
Der Anruf, -e
|
L'appel
|
Besetzt
|
Occupé
|
Die Verbindung, -en
|
La connexion / le contact
|
Die Telefonzelle, -n
|
La cabine téléphonique
|
Die Vorwahl, -en
|
L'indicatif
|
Der Apparat, -e
|
L'appareil
|
Der Anrufbeantworter
|
Le répondeur
|
Aufschreiben
|
Noter
|
Die Schrift, -en
|
L'écriture
|
Mündlich
|
Oral
|
Der Buchstabe, -n
|
La lettre
|
Buchstabieren
|
Épeler
|
Der Punkts, -e
|
Le point
|
Das Komma, -s
|
La virgule
|
Das Semikolon, -s
|
Le point-virgule
|
Der Doppelpunkt, -e
|
Les deux-points
|
Der Bindestrich, -e
|
Le trait d'union
|
Das Ausrufezeichen
|
Le point d’exclamation
|
Das Fragezeichen
|
Le point d'interrogation
|
Das Anführungszeichen
|
Le guillemet
|
Der Bleistift, -e
|
Le crayon
|
Der Kugelschreiber
|
Le stylo à bille
|
Der Zettel
|
La fiche
|
Die Notiz, -en
|
La note
|
Der Schreibtisch, -e / das Pult, -e
|
Le bureau
|
Der Stempel
|
Le cachet
|
Tippen
|
Taper
|
Kopieren
|
Photocopier
|
Der Brief, -e / das Schreiben
|
La lettre
|
Der Brifumschlag, ¨-e / Das Kuvert, -s
|
L'enveloppe
|
Die Drucksache, -n
|
L'imprimé
|
Das Einschreiben
|
Le recommandé
|
Der Gruss, ¨-e
|
La salutation
|
Grüssen
|
Saluer
|
Die Unterschrift, -en
|
La signature
|
Unterschreiben
|
Signer
|
Der Absender
|
L'expéditeur
|
Der Empfänger
|
Le destinataire
|
Die Postleitzahl, -en
|
Le code postal
|
Die Briefmarke, -n
|
Le timbre
|
Der Briefkasten, "
|
La boîte aux lettres
|
Schicken
|
Envoyer
|
Der Briefträger
|
Le facteur
|
Das Postamt, ¨-er
|
Le bureau de poste
|
Die Post
|
La poste
|
Die E-Mail, s
|
L'e-mail
|
Der Leser
|
Le lecteur
|
Das Taschenbuch, ¨-er
|
Le livre de poche
|
Der Druck, -e
|
L'impression
|
Veröffentlichen / bekannt geben
|
Publier
|
Erscheinen
|
Paraître
|
Der Titel
|
Le titre
|
Der Inhalt, -e
|
Le contenu
|
Der Zusammenhang, ¨-e
|
Le rapport / la cohérence
|
Das Kapitel
|
Le chapitre
|
Die Seite, -n
|
La page
|
Die Zeile, -n
|
La ligne
|
Der Abschnitt, -e
|
Le passage / la partie
|
Die Buchhandlung, -en
|
La librairie
|
Der Bücherschrank, ¨-e
|
La bibliothèque
|
Die Zeitung, -en
|
Le journal
|
Die Zeitschrift, -en
|
La revue
|
Die Tabelle, -n
|
Le barème / le classement / le tableau
|
Die Schlagzeile, -n
|
Le gros titre
|
Der Artikel
|
L'article
|
Abonnieren
|
S'abonner
|
|