Vokabeln für den Test am 30.3.2020

Übersetze die folgenden deutschen Sätze/Wörter in Französische.
Vokabeln auf Seite 182-185
Bei Nomen und Adjektiven auch Deklinationen!
Erstellt durch Cubester
Bewertung:
Letzte Aktualisierung: 29. März 2020
Sie haben dieses Quiz noch nicht gespielt.
Erstveröffentlichung29. März 2020
Anzahl Spiele19
Durchschnittsergebnis20,0%
Quiz meldenMelden
20:00
Geben sie hier Ihre Antwort ein
0
 / 100 gefunden
Das Quiz ist pausiert. Sie haben übrig.
Resultate
Ihr Ergebnis / = %
Das schlägt oder egalisiert % der Personen hatten auch 100%
Das Durchschnittsergebnis liegt bei
Ihr bestes Ergebnis liegt bei
Ihre schnellste Zeit liegt bei
Scrollen Sie nach unten für Antworten und mehr Stats ...
Deutsch
Französisch
doppelt
double
die Bikulturalität
la double culture
geboren werden
naître
früher
autrefois
ein Dorf
un village
ein Einwanderer
un immigré
(mit) algerischer Herkunft
d'origine algérienne
die Herkunft
l'origine
algerisch
algérien(ne)
marokkanisch
marocain(e)
portugiesisch
portugais(e)
aufwachsen
grandir
In welcher Stadt bist du aufgewachsen?
Dans quelle ville est-ce que tu as grandi?
ein Vorort mit Hochhäusern
une cité
ein Vorort
une banlieue
ein Stadtviertel/ein Viertel
un quartier
die Bevölkerung
la population
multikurell
muliculturel(le)
eingewandert
immigré(e)
die Gewalt
la violence
die Medien
les médias
großzügig
généreux/généreuse
solidarisch
solidaire
die Staatsangehörigkeit/die Nationalität
la nationalité
Sie hat in der Musikbranche Karriere gemacht.
Elle a fait carrière dans la musique.
der Pop
la pop
Sie begeistert sich für die Musik.
Elle se passionne pour la musique.
aufnehmen
enregistrer
herauskommen; erscheinen
sortir
Sein Album erscheint demnächst.
Son album va bientôt sortir.
ehemalig; alt
ancien(ne)
Lilian Thuram ist ein ehemaliger Fußballspieler.
Lilian Thuram est un ancien joueur de foot.
ein Spieler/eine Spielerin
un joueur/une joueuse
jdn. kommen lassen
faire venir qn.
Schlagzeugunterricht nehmen
suivre des cours de batterie
schaffen; gründen
créer
Ich habe mit meinen Kumpels eine Band gegründet.
J'ai créé un groupe de musique avec mes copains.
ein Politiker/eine Politikerin
un politicien/une politicienne
das Studium
les études
die Politik
la politique
ein Minister/eine Ministerin
un ministre/une ministre
die Erziehung; die Bildung
l'éducation
tunesisch
tunisien(ne)
mauretanisch
mauritanien(ne)
ruandisch
rwandais(e)
senegalesisch
sénégalais(e)
syrisch
syrien(ne)
afghanisch
afghan(e)
lustig;witzig
drôle
Sie lieben es, Leute zum Lachen zu bringen.
Ils aiment faire rire les gens.
Deutsch
Französisch
eine Sendung
une émission
eine Radio-/Fernsehsendung
une émission de radio/de télévision
ein Schauspieler/eine Schauspielerin
un comédien/une comédienne
ein Komiker/eine Komikerin
un humoriste/une humoriste
die Jugend
l'adolescence
arm
pauvre
verwenden; benutzen
utiliser
Jamel kann seinen rechten Arm nicht benutzen.
Jamel ne peut pas utiliser son bras droit.
eine Leidenschaft
une passion
Ich habe für die Schauspielerei eine Leidenschaft.
J'ai une passion pour le ciné.
das Improvisationstheater
le théâtre d'improvisation
der Humor
l'humour
ein Arbeiter/eine Arbeiterin
un travailleur/une travailleuse
wie viel(e)
combien de...
die Kindheit
l'enfance
Karriere als... machen
faire carrière en tant que...
die Freiheit
la liberté
die Gleichheit
l'égalité
improsivieren
improviser
ein Fragebogen
un questionnaire
ein Projekt
un projet
in Lyon/aus Lyon
lyonnais(e)
ein Thema
un thème
Das ist ein Fragebogen über das Thema Einwanderung.
C'est un questionnaire sur le thème de l'immigration.
die Auswanderung
l'émigration
die Einwanderung
l'immigration
Fühlst du dich eher französisch oder türkisch?
Est-ce que tu te sens plutôt français ou turc?
eher
plutôt
mehr... als...
plus... que...
denn
car
entscheiden (etw. zu tun)
décider (de faire qc.)
auswandern
émigrer
heiraten
épouser
gründen
fonder
Später möchte ich eine Familie gründen.
Plus tard, je voudrais fonder une famille.
Vor 10 Jahren haben sich meine Eltern beschlossen, auszuwandern.
Mes parents ont décidé d'émigrer il y a 10 ans.
ausüben
pratiquer
eine Religion
une réligion
muslimisch
musulman/musulmane
une habitude
eine Gewohnheit
eine Geburtsstadt
une ville natale
Ich bin in Istanbul geboren. Das ist meine Geburtsstadt.
Je suis né à Istanbul. C'est ma ville natale.
jung
jeune
auf dem Land
à la campagne
verlassen
quitter
davon träumen, etw zu tun
rêver de faire qc.
continuer
weitergehen; weitermachen; fortfahren
eine Situation
une situation
Ich wollte mein Land nicht verlassen.
Je ne voulais pas quitter mon pays.
Bevorzugst du es, in der Stadt oder auf dem Land zu leben?
Tu préfères vivre en ville ou à la campagne?
Noch keine Kommentare vorhanden