Deutsch | Französisch | % Korrekt |
---|---|---|
doppelt | double | 88%
|
ein Dorf | un village | 81%
|
die Staatsangehörigkeit/die Nationalität | la nationalité | 56%
|
algerisch | algérien(ne) | 50%
|
die Gewalt | la violence | 50%
|
multikurell | muliculturel(le) | 50%
|
ein Stadtviertel/ein Viertel | un quartier | 50%
|
eingewandert | immigré(e) | 44%
|
die Bevölkerung | la population | 44%
|
marokkanisch | marocain(e) | 44%
|
portugiesisch | portugais(e) | 44%
|
der Pop | la pop | 38%
|
die Medien | les médias | 38%
|
solidarisch | solidaire | 38%
|
(mit) algerischer Herkunft | d'origine algérienne | 31%
|
lustig;witzig | drôle | 31%
|
die Herkunft | l'origine | 31%
|
geboren werden | naître | 31%
|
großzügig | généreux/généreuse | 25%
|
aufwachsen | grandir | 25%
|
improsivieren | improviser | 25%
|
die Freiheit | la liberté | 25%
|
die Gleichheit | l'égalité | 25%
|
ein Vorort | une banlieue | 25%
|
eine Leidenschaft | une passion | 25%
|
eine Religion | une réligion | 25%
|
eine Situation | une situation | 25%
|
ein Einwanderer | un immigré | 25%
|
ein Spieler/eine Spielerin | un joueur/une joueuse | 25%
|
ein Thema | un thème | 25%
|
afghanisch | afghan(e) | 19%
|
ehemalig; alt | ancien(ne) | 19%
|
früher | autrefois | 19%
|
Sie hat in der Musikbranche Karriere gemacht. | Elle a fait carrière dans la musique. | 19%
|
aufnehmen | enregistrer | 19%
|
die Bikulturalität | la double culture | 19%
|
die Politik | la politique | 19%
|
die Auswanderung | l'émigration | 19%
|
der Humor | l'humour | 19%
|
die Einwanderung | l'immigration | 19%
|
mehr... als... | plus... que... | 19%
|
senegalesisch | sénégalais(e) | 19%
|
eine Sendung | une émission | 19%
|
eine Radio-/Fernsehsendung | une émission de radio/de télévision | 19%
|
ein Minister/eine Ministerin | un ministre/une ministre | 19%
|
continuer | weitergehen; weitermachen; fortfahren | 19%
|
schaffen; gründen | créer | 13%
|
une habitude | eine Gewohnheit | 13%
|
Sie begeistert sich für die Musik. | Elle se passionne pour la musique. | 13%
|
auswandern | émigrer | 13%
|
Karriere als... machen | faire carrière en tant que... | 13%
|
gründen | fonder | 13%
|
Sie lieben es, Leute zum Lachen zu bringen. | Ils aiment faire rire les gens. | 13%
|
Jamel kann seinen rechten Arm nicht benutzen. | Jamel ne peut pas utiliser son bras droit. | 13%
|
Ich wollte mein Land nicht verlassen. | Je ne voulais pas quitter mon pays. | 13%
|
Ich bin in Istanbul geboren. Das ist meine Geburtsstadt. | Je suis né à Istanbul. C'est ma ville natale. | 13%
|
jung | jeune | 13%
|
das Studium | les études | 13%
|
das Improvisationstheater | le théâtre d'improvisation | 13%
|
Lilian Thuram ist ein ehemaliger Fußballspieler. | Lilian Thuram est un ancien joueur de foot. | 13%
|
in Lyon/aus Lyon | lyonnais(e) | 13%
|
mauretanisch | mauritanien(ne) | 13%
|
muslimisch | musulman/musulmane | 13%
|
arm | pauvre | 13%
|
eher | plutôt | 13%
|
verlassen | quitter | 13%
|
ruandisch | rwandais(e) | 13%
|
herauskommen; erscheinen | sortir | 13%
|
syrisch | syrien(ne) | 13%
|
tunesisch | tunisien(ne) | 13%
|
ein Schauspieler/eine Schauspielerin | un comédien/une comédienne | 13%
|
eine Geburtsstadt | une ville natale | 13%
|
ein Komiker/eine Komikerin | un humoriste/une humoriste | 13%
|
ein Politiker/eine Politikerin | un politicien/une politicienne | 13%
|
ein Projekt | un projet | 13%
|
ein Arbeiter/eine Arbeiterin | un travailleur/une travailleuse | 13%
|
auf dem Land | à la campagne | 6%
|
denn | car | 6%
|
Das ist ein Fragebogen über das Thema Einwanderung. | C'est un questionnaire sur le thème de l'immigration. | 6%
|
wie viel(e) | combien de... | 6%
|
In welcher Stadt bist du aufgewachsen? | Dans quelle ville est-ce que tu as grandi? | 6%
|
entscheiden (etw. zu tun) | décider (de faire qc.) | 6%
|
heiraten | épouser | 6%
|
Fühlst du dich eher französisch oder türkisch? | Est-ce que tu te sens plutôt français ou turc? | 6%
|
jdn. kommen lassen | faire venir qn. | 6%
|
Ich habe mit meinen Kumpels eine Band gegründet. | J'ai créé un groupe de musique avec mes copains. | 6%
|
Ich habe für die Schauspielerei eine Leidenschaft. | J'ai une passion pour le ciné. | 6%
|
die Jugend | l'adolescence | 6%
|
die Erziehung; die Bildung | l'éducation | 6%
|
die Kindheit | l'enfance | 6%
|
Vor 10 Jahren haben sich meine Eltern beschlossen, auszuwandern. | Mes parents ont décidé d'émigrer il y a 10 ans. | 6%
|
Später möchte ich eine Familie gründen. | Plus tard, je voudrais fonder une famille. | 6%
|
ausüben | pratiquer | 6%
|
davon träumen, etw zu tun | rêver de faire qc. | 6%
|
Sein Album erscheint demnächst. | Son album va bientôt sortir. | 6%
|
Schlagzeugunterricht nehmen | suivre des cours de batterie | 6%
|
Bevorzugst du es, in der Stadt oder auf dem Land zu leben? | Tu préfères vivre en ville ou à la campagne? | 6%
|
ein Vorort mit Hochhäusern | une cité | 6%
|
ein Fragebogen | un questionnaire | 6%
|
verwenden; benutzen | utiliser | 6%
|
Copyright H Brothers Inc., 2008–2024
Kontakt | Zum Seitenanfang | Zur mobilen Version wechseln