Answer | Hint | % Correct |
---|---|---|
Aber die Diskriminierung bleibt bestehen, | But discrimination remains, | 100%
|
aber in geringerem Maße, | but to a lesser extent, | 100%
|
Auch Österreich ist ähnlich, | Austria, too, is similar, | 100%
|
besonders aus dem Nahen Osten wie der Türkei und Syrien, | especially from the Middle East like Turkey and Syria, | 100%
|
besonders im Bildungssystem, | especially in the education system, | 100%
|
besonders ohne Nutzung von Integrationskursen wie dem Sprachkurs, | especially without the usage of integration courses such as the language course, | 100%
|
Bis 2018 stieg diese Zahl auf 44%, | By 2018, this figure rose to 44%, | 100%
|
da das Anti-Gesichtsbedeckungsgesetz 2018 | as the 2018 Anti-Face-Covering Act | 100%
|
da ein Burkaverbot als religiöse Diskriminierung angesehen würde. | as a burqa ban would be seen as religious discrimination. | 100%
|
Daher bleibt die moderne deutsche Gesellschaft Einwanderern, | Therefore, modern German society remains immigrants | 100%
|
Daher nehmen die praktischen Herausforderungen für Einwanderer | Therefore, the practical challenges for immigrants | 100%
|
dass ein Drittel der Muslime in Deutschland | that a third of Muslims in Germany | 100%
|
der die ungestörte Religionsausübung gewährleistet. | which guarantees the undisturbed practice of religion. | 100%
|
der verschiedene Aspekte des deutschen Lebens abdeckt. | which covers various aspects of German life. | 100%
|
Die Anpassung ans deutsche Leben wird erschwert, | Adapting to German life is made more difficult | 100%
|
die in den deutschsprachigen Raum ziehen, | who move to German-speaking countries | 100%
|
die sich nicht mit der lokalen Mehrheit assimilieren, | who do not assimilate with the local majority. | 100%
|
Dies könnte nicht nur Muslime diskriminieren, | This could discriminate not only Muslims, | 100%
|
Doch enthält Baden-Württemberg | However, Baden-Wurttemberg contains | 100%
|
eine Ausnahme für christliche Symbole und Kleidung, | an exception for Christian symbols and clothing, | 100%
|
Einwanderer im deutschsprachigen Raum, | Immigrants in German-speaking countries | 100%
|
Es wird berichtet, | It is reported | 100%
|
feindlich gesinnt. | hostile to | 100%
|
Gesichtsbedeckungen universell verbieten musste, | had to universally ban face coverings | 100%
|
gute Deutschkenntnisse bei der Ankunft angaben. | reported good German language skills on arrival. | 100%
|
Im Dezember 2020 | In December 2020 | 100%
|
in der Hälfte der Bundesländer eingeschränkt wird. | is restricted in half of the federal states. | 100%
|
in Deutschland mit der Zeit ab. | in Germany decrease over time. | 100%
|
Jedoch sind diese praktischen Probleme vorübergehend. | However, these practical problems are temporary. | 100%
|
mit Fluchthintergrund in Deutschland beschäftigt waren. | with a refugee background were employed in Germany | 100%
|
muslimisch sind. | are Muslim. | 100%
|
obwohl nur 1% der Asylbewerber von 2015 | although only 1% of asylum-seekers from 2015 | 100%
|
religiöse Feindseligkeit erfahren hat, | have experienced religious hostility, | 100%
|
rund 50% der 1,8 Millionen Menschen | around 50% of the 1.8 million people | 100%
|
sondern auch gegen das deutsche Grundgesetz selbst verstoßen. | but also violate the German Basic Law itself. | 100%
|
stehen oft vor Sprachbarrieren | often face language barriers | 100%
|
und sind mit der deutschen Kultur und Geschichte oft nicht vertraut. | and are often unfamiliar with German culture and history. | 100%
|
was gegen Artikel 4 des Grundgesetzes verstoßen könnte, | which could violate Article 4 of the Basic Law, | 100%
|
wo das Tragen eines Hijabs | where the wearing of a hijab | 100%
|
zumal die meisten Einwanderer aus dem Nahen Osten, | especially as most immigrants from the Middle East | 100%
|
Copyright H Brothers Inc, 2008–2024
Contact Us | Go To Top | View Desktop Site