Sample Text | Language | % Correct |
---|---|---|
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. | German | 98%
|
Alla människor är födda fria och lika i värde och rättigheter. | Swedish | 88%
|
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. | French | 85%
|
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi w swojej godności i prawach. | Polish | 85%
|
Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền lợi. | Vietnamese | 73%
|
Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum. | Icelandic | 66%
|
Hānau kū'oko'a 'ia nā kānaka apau loa, a ua kau like ka hanohano a me nā pono kīvila ma luna o kākou pākahi. | Hawaiian | 63%
|
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. | Turkish | 63%
|
Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. | Hungarian | 61%
|
Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. | Finnish | 59%
|
Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. | Bahasa | 56%
|
Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau. | Welsh | 54%
|
Ko te katoa o nga tangata i te whanaungatanga mai e watea ana i nga here katoa; e tauriterite ana hoki nga mana me nga tika. | Māori | 51%
|
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. | Serbo-Croatian | 49%
|
Saolaítear na daoine uile saor agus comhionann ina ndínit agus ina gcearta. | Irish | 46%
|
Të gjithë njerëzit lindin të lirë dhe të barabartë në dinjitet dhe në të drejta. | Albanian | 41%
|
Watu wote wamezaliwa huru, hadhi na haki zao ni sawa. | Swahili | 32%
|
Gizon-emakume guztiak aske jaiotzen dira, duintasun eta eskubide berberak dituztela. | Basque | 29%
|
Bilaʼashdaʼii tʼáá ałtsoh yiníkʼehgo bidizhchįh dóó aheełtʼeego ílį́į́go bee baahóchįʼ. | Navajo | 17%
|
Evri man mo woman i bon fri mo ikwol long respek mo ol raet. | Bislama | 7%
|
Copyright H Brothers Inc, 2008–2024
Contact Us | Go To Top | View Desktop Site