Most of the time, it refers to an establishment that rents out rooms by the night --- exactly like it does in English.
Where it becomes a false cognate is when it's being used to designate an important official building --- e.g.: hôtel de ville = city hall, hôtel de police = police headquarters, etc. L'Hôtel des Invalides was constructed as a hospital and home for old soldiers, but the project blossomed into a complex campus of tangentially related buildings and functions.
He soon figured out that cutting out the bottom of the basket saved a lot of time.
It's called trivia: if you don't know, then you unfortunately get one wrong. Don't get all up in arms over getting one wrong, ok? It really doesn't matter in the grand scheme of things.
The Snake's Pass (1890)
Seven Golden Buttons (1891)
The Watter's Mou' (1895)
The Shoulder of Shasta (1895)
Miss Betty (1898)
The Mystery of the Sea (1902)
The Jewel of Seven Stars (1903)
The Man (a.k.a. The Gates of Life) (1905)
Lady Athlyne (1908)
The Lady of the Shroud (1909)
The Lair of the White Worm (a.k.a. The Garden of Evil) (1911)
The last one is literally the only other Stoker novel I've ever heard of.