thumbnail

French Vocabulary - Learning Mode

Welcome to JetPunk learning mode! Use spaced repetition to help you memorize French vocabulary. This quiz is best used as a companion to a traditional French language course and speaking practice.
This quiz is in BETA mode. It is NOT eligible for points and may have significant bugs.
We will be adding words every day
Exact spelling required
Quiz by Quizmaster
Last updated: November 3, 2023
Percent complete: 0.0%
Note: You must to save results for later
Strength # Questions
0 587
1 0
2 0
3 0
4 0
5 0
4:00
Enter answer here
0
 / 15 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
English
French
yes
oui
no
non
how are you? (familiar)
ca va?
the dog
le chien
the cat
le chat
the man
l'homme
the woman
la femme
thank you
merci
thank you very much
merci beaucoup
please (formal)
s'il vous plait
sorry
désolé
I am sorry
je suis désolé
okay
daccord
excuse me
excusez-moi
pardon me
pardon
+10
Level ∞
Oct 13, 2023
"Learning Mode" is a new concept where we are working on. Let me know what you think!

Also, sorry for the French errors of which I am sure there are many. Please point them out.

+2
Level 53
Oct 13, 2023
This is cool
+2
Level 74
Oct 13, 2023
Interesting concept!
+4
Level 54
Oct 14, 2023
Very interesting idea, let's see how it can be developped!

I know that's a beta, but I guess it can still help to correct the mistakes. That's "mademoiselle" and not "madamoiselle", and "ça va" is actually pretty informal. "Comment allez-vous ?" would be a more neutral form, imho.

+3
Level 54
Oct 14, 2023
Continuing with the review of debatable translations, but the ones with "place", without a specific context, could have some other more direct and maybe logic translations, like maybe "mon/votre/ton lieu".

Then a true mistake: that's "tu vas" ("va" is for il/elle/on).

Also, nitpicking, but there is an accent on "châteaux"

+4
Level 58
Oct 14, 2023
Agreeing for these ones, and yeah the "my place" could have various translations.

I would also add that every "we..." sentences could be both translated with "nous" and "on" pronoun, which imply different conjugations. Both of these should be accepted, and as for now only the "nous" is valid

+3
Level ∞
Oct 14, 2023
Thanks for the help. I will start fixing these. I believe that "chez moi" is correct though in this context.
+3
Level 54
Oct 15, 2023
Correct yes. Intuitive no, since actually, there is no true context. The most evdent translation of "place" there is definitely "lieu". But if both are accepted and "chez moi" appears, that's completely fine, I guess. We get the idea!

Also, thank you for the consideration of the comments above!

+11
Level 66
Oct 14, 2023
As a French myself, I can confirm that "the wine", "the bread" and "please" are the only word you need to know here.
+3
Level 70
Oct 16, 2023
Add a good slice of fromage and I could not agree anymore!
+1
Level 59
Oct 26, 2023
le vin, le pain....and the third one was............s'il vous plait! I think that's enough French for today!
+3
Level 58
Oct 14, 2023
Interesting new idea! As baptiste suggested, I guess frenchies can help fix the minor errors there :)
+1
Level 73
Oct 14, 2023
Wait is this the only unfeatured quizmaster quiz?
+3
Level 68
Oct 14, 2023
Very cool idea! Hopefully can be extended to other languages in the near future.
+2
Level 44
Oct 15, 2023
Hello - Great quiz idea Quizmaster, but can you do it in Spanish please? 😀🇪🇸
+2
Level 84
Oct 16, 2023
I'd love a Spanish version too. Really cool new type of quiz!
+1
Level 69
Oct 18, 2023
Love the new learning series! Would also like for a Spanish quiz. Know it's a lot of time investment, so it'll be a while at best, but adding my vote just in case in case there's a queue of ideas being considered.
+1
Level 49
Oct 15, 2023
Nice idea
+1
Level 81
Oct 17, 2023
A minor point: days of the week are not capitalized in French.
+2
Level 70
Oct 17, 2023
Good idea! It could become a good addition between Quiz format and Mini game.

Here are some little things that came to my mind after taking a few tries :

I am not sure to understand the meaning #questions by strenght table. So you push all the questions to a superior strenght level, and then what? New questions will be added or is it the same questions that will be avaiblable later?

A little glitch spotted too: when clicking on the Strength heading of Answer Stats to sort them, the whole table disappears.

Also, a little nitpicking concerning 2 verbs:

The difference between like and love is not exactly the same as in English if I'm right.

To love can be translated in most cases by Aimer instead of Adorer. And To like is rather Apprecier ou Aimer bien. It is a subtle difference but it does exists.

+1
Level 58
Oct 17, 2023
Lol I put Comment allez-vous for how are you. Turns out it's wrong context. Didn't realise French and Italian are that similar with verbs and that stuff.
+1
Level 70
Oct 17, 2023
Some other small fixes:

- The plural feminine pronoun should be accepted as a translation for they. For example: They read => Ils|elles lisent.

- "Les États-Unis" have a dash in French.

- "Où sont [thing]" with an accent on ù

- le rez-de-chaussée with dashes

- the river means both a rivière and a fleuve

+3
Level ∞
Oct 17, 2023
All set right except for the masculine / feminine thing. Eventually we will go through and add accepted type-ins for feminine varieties.

This quiz is very time consuming to make and will be a work in progress for a long time.

+2
Level 54
Oct 20, 2023
Well, I guess that some could dislike it, but an easier solution which is actually commonly used in French would be to add a caveat saying that, when nothing if specified, masculine forms must be used.
+2
Level 86
Nov 4, 2023
Not bad, though very literal. (If some english speakers are wondering, yes, most of these translations are very direct)

It would be time consuming to list many subtleties that could be corrected or precised.

Anyway, today, I will point that "the shop" is rather "le magasin" than "la boutique" (though the second one should of course be accepted). Also, the suburbs is rather "la banlieue" (singular) or "les faubourgs" (should be accepted).

+2
Level 86
Nov 4, 2023
Oh, please accept "septante" for seventy and "nonante" for ninety.

Please accept "tellement cher" for "so expensive".

Please accept "le veston" for "the jacket" (it's the usual name of the jacket in a man's suit, "la veste" is rather a light coat or something like that).

+2
Level 86
Nov 4, 2023
We never say "ma maman est haute", always "ma maman est grande". Haute would be "high" not "tall". Big, large and tall are all translated by "grand" in French.
+1
Level 86
Nov 4, 2023
You shouldn't ask for just "oule" in "ça roule". Please allow the full sentence.

I have a problem with "He works there/ Il y travaille"... it's not literal and I'm not sure it's correct... "Il y travaille" would be the answer to a question like "Does he work in this building?" or maybe" Does he work for this company?" How would you answer to that in English, usually?

As for "he works there", I would thus simply translate it "Il travaille là" or "Il travaille là-bas".

"Don't smoke here" needs an (informal) tag.

"Je conduis à Paris" would be "I am driving in Paris". "I am driving to Paris" would be... "Je roule vers Paris" seems the most natural imo.

+1
Level 86
Nov 4, 2023
"Comment vous vous appelez ?" is not only not formal, but rather rude. That turn of phrase is incorrect and is common in informal language but not acceptable on the formal level. You must ask "Comment vous appelez-vous ?"

Furthermore, there's a "s" missing in "Comment tu t'appelles ?"

+1
Level 76
Dec 27, 2023
is 'la journée' not acceptable translation for 'the day', as an alternative to 'le jour'?
+1
Level 43
Jan 3, 2024
I learned "le garçon" for "the (male) waiter" in school. I don't know if that's outdated or maybe should also be accepted.

So to the french natives around: is "garçon" also used in this case or only "serveur"? And is there a difference in meaning / use case?

+1
Level 76
Jan 14, 2024
is 'le magasin' not a better translation for 'the shop'?
+1
Level 63
Feb 3, 2024
would you also accept "le sofa" for couch?
+1
Level 69
Mar 22, 2024
Shouldn't they understand him be

_Ils lui comprennent_