Hi, native speaker here! I have some corrections to help with the quiz:
• "it's cloudy" is never "hace nublado". It's either "está nublado" or "hay nubes".
• "hay llueve" doesn't make sense. The correct expression would be "está lloviendo" or just go with "llueve".
• same with "hay nieva" -> "está nevando"
• "it's sunny" may also be "está soleado"
• "the weather is good" can be "hay buen clima/tiempo", same goes for bad weather
• "fog" is also translated as "neblina", so it would be nice to take that type in as well.
• "it's lightning" is mostly "están cayendo relámpagos/rayos"
• "it's drizzling" -> "está lloviznando"
• "it's hailing" -> "está granizando"
• "it's stormy" is mostly said as "está cayendo una tormenta"
This is a mexican's POV of course, would be interesting to know about other countries' opinion, since Spanish is a lanugage that's spoken in lots of places and ways.
Also, friendly reminder to use an apostrophe in "it's" and an accent in the word "está" and "cómo" :)
• "it's cloudy" is never "hace nublado". It's either "está nublado" or "hay nubes".
• "hay llueve" doesn't make sense. The correct expression would be "está lloviendo" or just go with "llueve".
• same with "hay nieva" -> "está nevando"
• "it's sunny" may also be "está soleado"
• "the weather is good" can be "hay buen clima/tiempo", same goes for bad weather
• "fog" is also translated as "neblina", so it would be nice to take that type in as well.
• "it's lightning" is mostly "están cayendo relámpagos/rayos"
• "it's drizzling" -> "está lloviznando"
• "it's hailing" -> "está granizando"
• "it's stormy" is mostly said as "está cayendo una tormenta"
This is a mexican's POV of course, would be interesting to know about other countries' opinion, since Spanish is a lanugage that's spoken in lots of places and ways.
Also, friendly reminder to use an apostrophe in "it's" and an accent in the word "está" and "cómo" :)