And I had never heard of ellipsis. I have no idea what the term in my own language is either (I tried dotdotdog gahah)
It is monkey (tail) in sooo many languages though, much more than I had realised. (Not surprised at the germanic ones, but slavic ones, even kyrgyz)
It's not really standard usage. But if we are going to coin a new word for it, I prefer strudel.
"The fact that there is no single word in English for the symbol has prompted some writers to use the French arobase or Spanish and Portuguese arroba, or to coin new words such as asperand, ampersat and strudel, but none of these has achieved wide usage."
I mznaged to squeeze out 18 but dont ask me how.. period took me 4 tries! Point, dot, and misspelling... I ve never been sure about the spelling of comma in english. Question mark was really the only I entered without a shred of a doubt creeping up (wether it be spelling or if it was the official term for it or not.)
happily surprised to see paragraph work for pilcrow, really didnt think it would.
ow and it might be an obscure one for some (atleast here) but I knew ampersand for certain aswell :)