In German, food is usually Essen, Lebensmittel is more specific and means groceries. If you want a replacement that’s less similar to the Dutch, I can suggest the Czech for food, which is ‘jídlo?’
Changed it to Essen, thanks. No problem with them being similar... gives a hint. I've tried to use words that people might know or be able to work out.
I had answered all with 5 minutes left. Good thing I used that time to go over them again. I was not sure about the chaussure one. Best I initially could make of them is hut-(dutch and english for a simple structure) and figured kapelo was a version of chapel (there is dutch kapel, but many other languages with a similar word, mostly kapela but I checked just now and kapelo also exists) so I went with "buildings".. no recollection of what chaussure was.
Then somehow kapélo reminded me of headgear (perhaps partly through dutch keppeltje (yarmulke) but I thought about something slavic too, though I can't find what it could have been, ah it might have been ukrainian) and only then I did not see hut as hut anymore, but as the translation of hat. I guess it is because hut and the german Hut is pronounced very different (Dutch and English are rather close) once you got a certain sound in your head it is difficult to see it as something else.
Then somehow kapélo reminded me of headgear (perhaps partly through dutch keppeltje (yarmulke) but I thought about something slavic too, though I can't find what it could have been, ah it might have been ukrainian) and only then I did not see hut as hut anymore, but as the translation of hat. I guess it is because hut and the german Hut is pronounced very different (Dutch and English are rather close) once you got a certain sound in your head it is difficult to see it as something else.
Well long story short. I got them all. 1 tricky