Take another quiz >
thumb

The Body in Spanish Vocabulary Words

Translate these vocab words about the body into Spanish.
Give Up?
Enter answer here
0 / 28 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored /28 = %.
This beats or equals % of test takers
The average score is
Your high score is
Your best time is remaining
Points
You have earned / 5 points for this quiz
This quiz is not eligible for points
Next Level
/
Keep scrolling down for answers and more stats ...
×
Help

Enter answers in the area marked "Enter answer here".

You can enter any answer, at any time - they don't have to be in order

Punctuation and capitalization don't matter on JetPunk.

English
Español
foot
arm
leg
hand
finger
toe
face
English
Español
shoulder
nose
mouth
head
hair
mustache
beard
English
Español
stomach
heart
brain
liver
kidney
tongue
skin
English
Español
teeth
blood
veins
eye
ear
lung
back
Answer Stats
English
Español
% Correct
Your %
+2
level 42
Mar 24, 2012
Please accept "pelo" for "hair".
+2
level 3
Mar 25, 2012
Ok, we'll accept "pelo" now.
+2
level 62
Mar 19, 2018
As one who put "pelo", is there a distinction between that and cabello?
+2
level 27
May 15, 2015
I know putting "de" instead of "del" is grammatically incorrect, but can you count that? It seems like such a small thing to miss toes on.
+2
level 34
Jun 13, 2015
No, it's incorrect. It's not small because it's wrong.
+1
level 77
Jun 2, 2017
Beasley, it's not really wrong. Mixing up el/la/las/los and de/del/de la is probably the most common mistake native English speakers make. You'd be understood.
+1
level 28
Apr 29, 2017
I love that spanish doesn't have a word for toes and they are just called foot fingers.
+1
level 70
Jun 1, 2017
Most languages I know are like that. English is the exception.
+1
level 69
Jun 2, 2017
French: Finger = doigt, Toe = orteille. German: Finger = Finger, Toe = zehe seems like there are lots of "exceptions"
+1
level 70
Jun 7, 2017
Or I know the exceptions less well :)
+1
level 66
Jul 31, 2017
Orteil, not orteille. And "doigt de pied" is a perfectly cromulent word.
+1
level 41
Jul 31, 2017
In Spanish is Ortejos, but nobody uses it and not only that, nobody knows it.
+1
level 64
Jun 1, 2017
Can you accept "rostro" for face, "oido" for ear and simply have lung and accept "pulmón"? If not then you should have eyes and accept "ojos" instead.
+1
level 61
Jun 1, 2017
I agree with rostro - that is becoming far more common now.
+1
level ∞
Jun 5, 2017
Thanks @Gamer1162. Made the changes you suggested.
+1
level 57
Jun 1, 2017
Oido should work for ear.
+1
level 79
Jun 2, 2017
livianos = lungs
+1
level 64
Jun 2, 2017
We barely use that to refer to lungs. It mainly means light, refering to weight.
+1
level 73
Jul 31, 2017
uf. Mi corazon. I've forgotten so much.
+1
level 50
Jul 31, 2017
100 %
+1
level 74
Jul 31, 2017
Thank you X-Men for helping me remember cerebro.
+1
level 66
Jul 31, 2017
Okay, so why is viens plural while everything else is singular?
+1
level 55
Aug 1, 2017
my plan to use the French and make it sound a bit more Spanish actually... sort of worked??
+1
level 41
Sep 24, 2017
28/28 1:49 spare time. Only riñón took me for a while. Well, not that difficult when your native language is Portuguese :)
+1
level 28
Nov 10, 2017
Here is this quiz with the words being from Spanish to English
×
Congrats!
You have reached a new level
To save this level, you'll have to
create an account
×
Congrats!
You have earned a new badge
To save this badge, you'll have to
create an account