thumbnail

Spanish Nouns: Everyday Things 8

Not necessarily Spain Spanish.
Answers may be more than one word (i.e police car)
Quiz by Orioname
Rate:
Last updated: April 12, 2024
You have not attempted this quiz yet.
First submittedJanuary 1, 2024
Times taken20
Report this quizReport
25:00
Enter answer here
0
 / 500 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
Español
English
Control/Controla
Control
Autoestima
Self-esteem
Estima
Esteem
Deleción
Deletion
Arpa/Harpa
Harp
Xilófono
Xylophone
Foco
Focus
Bate
Bat
Raqueta
Racket
Canoa
Canoe
Kayac
Kayak
Palo de hockey/Bastón de hockey
Hockey stick
Descarrilamiento
Derailment
Conjunción
Conjunction
Purga
Purge
Vislumbre/Atisbo (also peek)
Glimpse
Epíteto
Epithet
Lugar de nacimiento
Birthplace
Orejeras
Earmuffs
Pantalones de nieve/Pantalones para nieve
Snow pants
Portabilidad
Portability
Transferibilidad/Transferabilidad
Transferability
Deformación
Deformation
Punto de control/Punto de verificación
Checkpoint
Introspección
Introspection
Hiato
Hiatus
Desambiguación
Disambiguation
Proponente
Proponent
Degeneración
Degeneration
Judicatura
Judiciary
Flama/Llama (also call)
Flame
Bola de pintura
Paintball
Emulador
Emulator
Luz nocturna/Luz de noche
Nightlight
Acreditación
Accreditation
Deliberación
Deliberation
Inclusividad
Inclusivity
Humildad
Humility
Acceso directo/Acceso rápido (internet)
Shortcut
Arbitraje
Arbitration
Abismo
Abyss
Cubismo
Cubism
Deseabilidad
Desirability
Agravación/Agravamiento
Aggravation
Novela
Novel
Plan/Plano
Plan
Descentralización
Decentralization
Bloc/Bloc de notas
Notepad
Exceso de confianza/Excesiva confianza
Overconfidence
Interactividad
Interactivity
Precursor/Precursora
Precursor
Capitalización
Capitalization
Confeti
Confetti
Concisión
Concision
Púlpito
Pulpit
Tendedero/Línea de ropa/Tendedero de ropa
Clothes line
Pinza de pelo
Hair clip
Estiércol
Manure
Nave espacial
Spaceship
Pedestal/Peana
Pedestal
Atrición
Attrition
Reactor
Reactor
Vuelo
Flight
Comercialización
Commercialization
Safari
Safari
Interfaz
Interface
Itinerario
Itinerary
Cliché
Cliché
Detonador/Detonante
Detonator
Yuxtaposición
Juxtaposition
Mercado negro/Mercado ilícito/Mercado ilegal
Black market
Falda/Faldón
Skirt
Estilo de juego/Forma de jugar
Playstyle
Fermentación
Fermentation
Digresión/Divagación (also rambling)
Digression
Paréntesis
Parentheses
Limpiaparabrisas
Windshield wipers
Momento de suspenso
Cliffhanger
Discrepancia
Discrepancy
Remediación
Remediation
Rompecorazones
Heartbreak
Redistribución
Redistribution
Efigie
Effigy
Crema hidratante/Crema humectante
Moisturizer
Experimentación
Experimentation
Automatización/Automación
Automation
Idolatría
Idolatry
Hipersensibilidad
Hypersensitivity
Disparidad
Disparity
Bombardeo (also bombardment)
Bombing
Ataque aéreo
Airstrike
Congregación
Congregation
Compra
Purchase
Compañerismo
Companionship
Acompañamiento
Accompaniment
Sedición
Sedition
Diáspora
Diaspora
Horóscopo
Horoscope
Ratificación
Ratification
Escalón/Peldaño/Paso (also pass, passage)
Step
Caucus
Caucus
Premonición
Premonition
Cuestionario
Questionnaire
Trivialización
Trivialization
Deslealtad
Disloyalty
Diseminación
Dissemination
Noción
Notion
Anuario
Yearbook
Contabilidad
Accounting
Veneración
Veneration
Horario
Schedule
Horario de sueño
Sleep schedule
Precocidad
Precocity
Negacionismo
Denialism
Disonancia
Dissonance
Discordancia (also mismatch)
Discordance
Cuento de hadas
Fairytale
Escondite/Esconderse y buscar
Hide and seek
Feria
Fair
Regencia
Regency
Omnipresencia
Omnipresence
Mutualismo
Mutualism
Frotis
Smear
Pérdida
Loss
Idoneidad
Suitability
Influjo
Influx
Perorata (also spiel)
Rant
Ranura/Surco (also furrow)
Groove
Cámara acorazada/Bóveda (architecture)
Vault
Domo/Cúpula
Dome
Poliéster
Polyester
Ventaja inicial (also initial advantage)
Head start
Compartimentación/Compartimentalización
Compartmentalization
Fragmentación
Fragmentation
Comitiva de vehículos/Cabalgata de vehículos/Comitiva (also retinue, entourage)
Motorcade
Emancipación
Emancipation
Tregua
Truce
Colocación/Emplazamiento
Placement
Récord
Record
Tocadiscos/Reproductor de vinilos
Record player
Armagedón
Armageddon
Antecedentes (also record)
Background
Delito menor
Misdemeanor
Fechoría
Misdeed
Irregularidad
Irregularity
Anomalía
Anomaly
Lema
Motto
Desposesión/Desposeimiento
Dispossession
Presunción
Presumption
Requisición
Requisition
Extirpación
Extirpation
Exhortación
Exhortation
Apretón de manos/Choque de manos/Estrechón de manos
Handshake
Viaje de bodas/Viaje de novios
Honeymoon
Compresión
Compression
Descompresión/Decompresión
Decompression
Asfalto/Chapapote/Chapopote
Asphalt
Cemento
Cement
Corcho
Cork
Filial/Subsidiaria
Subsidiary
Disfunción
Dysfunction
Inatención/Desatención
Inattention
Desacato
Disregard
Sensor
Sensor
Pasarela (also catwalk)
Runway
Harmónico/Armónica
Harmonica
Aditivo (also admixture)
Additive
Esmoquin
Tuxedo
Chaleco
Vest
Bolos/Boliche/Juego de bolos
Bowling
Irrelevancia
Irrelevance
Traza/Rastro (also trail, track, footprint)
Trace
Colocación incorrecta/Mala colocación/Colocación errónea
Misplacement
Incorrección/Incorreción
Incorrection
Nilón/Nailon
Nylon
Incredulidad
Incredulity
Palo de pogo/Bastón de pogo
Pogostick
Porosidad
Porosity
Monociclo/Uniciclo
Unicycle
Viajes/Recorridos
Travels
Estudios (also studios)
Studies
Coartada
Alibi
Pretexto
Pretext
Subterfugio
Subterfuge
Perno (also pin)
Bolt
Callejón sin salida/Camino sin salida/Calle sin salida/Punto muerto (also impasse)
Dead end
Válvula/Valva
Valve
Disimilitud/Desemejanza/Disimilaridad
Dissimilarity
Cortapernos/Cortadora de pernos/Tijera cortapernos/Pinza cortacadenas/Cortacadenas/Napoleón
Bolt cutters
Alicates/Tenazas (also tongs)
Pliers
Amenaza de muerte
Death threat
Láser
Laser
Orden de compra/Pedido (also order, purchase)
Purchase order
Saludo
Salute
Salutación
Salutation
Demarcación
Demarcation
Delimitación
Delimitation
Lista de control/Lista de verificación/Lista de comprobación
Checklist
Sobreestimación
Overestimation
Subestimación
Underestimation
Apoyo/Soporte
Support
Agitación
Agitation
Topacio
Topaz
Delito grave/Delito mayor/Felonía
Felony
Glifo
Glyph
Guarida (also den)/Madriguera (also burrow)
Lair
Crucifijo
Crucifix
Ópera
Opera
Caballete
Easel
Tabernáculo/Sagrario
Tabernacle
Semáforos
Traffic lights
Aviación
Aviation
Vehemencia
Vehemence
Lienzo/Cañamazo
Canvas
Mundialismo/Globalismo
Globalism
Incitación
Incitement
Naufragio/Pecio de barco/Buque naufragado/Nave naufragada/Embarcación naufragada/Pecio (also wreck)
Shipwreck
Abertura
Opening
Vacancia/Vacante
Vacancy
Facilidad (also facility)
Ease
Patrulla/Patrullaje
Patrol
Detrimento
Detriment
Quemadura
Burn
Delirio (also delusion)
Delirium
Pluralismo
Pluralism
Cansancio (also fatigue, exhaustion)
Tiredness
Despolarización
Depolarization
Pluralización
Pluralization
Inflador/Hinchador
Inflator
Alteración
Alteration
Mercado inmobiliario/Propiedad inmobiliaria/Negocio inmobiliario/Propiedad inmueble
Real estate
Sierra de balancín/Balancín (also rocker)
See-saw
Patinaje
Skating
Transbordador/Trasbordador (also shuttle)
Ferry
Luces traseras/Faros traseros (also tail lights)
Rear lights
Sed
Thirst
Hambre
Hunger
Limpieza (also cleanup)
Cleanliness
Grosor
Thickness
Ovación
Ovation
Rezo/Oración (also sentence)
Prayer
Sustitución/Substitución
Substitution
Cambio
Change
Totalidad (also entirety)
Totality
Bálsamo labial/Protector labial/Bálsamo de labios
Lip gloss
Cama litera/Litera/Cucheta/Cama de cucheta
Bunkbed
Gimnasio de la jungla/Gimnasio de la selva
Jungle gym
Cronógrafo (also chronograph)
Stopwatch
Cumplimiento
Enforcement
Observancia
Observance
Español
English
Imposición
Imposition
Fiscalidad/Tributación
Taxation
Saxofón/Saxófono/Saxo
Saxophone
Ponencia (also paper, presentation)/Charla (also talk, chat)
Lecture
Ínterin
Interim
Ábaco
Abacus
Visitación
Visitation
Clavo
Nail
Trébol
Clover
Golf
Golf
Carro de golf/Carrito de golf
Golf cart
Disco volador/Plato volador
Frisbee
Irrigación/Riego
Irrigation
Anagrama
Anagram
Mascarada/Baile de máscaras
Masquerade
Farsa (also sham)
Farce
Saturación
Saturation
Desaturación
Desaturation
Cofre/Cómoda
Chest
Foro
Forum
Fotocopia
Photocopy
Merodeo/Vagabundeo (also vagrancy)/Holgazanería (also idleness)
Loitering
Vagancia
Vagrancy
Pereza
Laziness
Palito de paleta/Palito de helado
Popsicle stick
Baratija/Chuchería (also bauble)/Nadería (also trifle)/Quincalla
Trinket
Entalladura/Estriado
Serration
Lista de deseos
Wishlist
Oropel/Lama de oro/Espumillón
Tinsel
Tabloide
Tabloid
Boquilla (also nozzle)
Mouthpiece
Patetismo (also pathetism)
Poignancy
As
Ace
Cesación
Cessation
Yincana/Búsqueda del tesoro/Caza del tesoro (also treasure hunt)
Scavenger hunt
Licenciatura
Bachelor's degree
Título universitario/Grado universitario/Titulación universitaria
University degree
Caza (also chase)
Hunt
Latencia
Latency
Flotabilidad (also floatability)
Buoyancy
Flotación
Floatation
Boya
Buoy
Flotador
Floater
Baliza
Beacon
Teocracia
Theocracy
Rizador de pelo/Rizador
Curler
Ondulación
Undulation
Moto acuática/Moto de agua
Jet ski
Moto de nieve/Motonieve
Snowmobile
Solapa/Colgajo
Flap
Club de golf/Palo de golf
Golf club
Bofetada/Bofetón
Slap
Nalgadas
Spanking
Palmetazo/Palmada
Clap
Perca
Perch
Metro (measurement)
Metre
Medidor (also gauge)
Measurer
Ancho de vía
Gauge
Manómetro
Manometer
Calibre
Caliber
Calibrador
Calibrator
Calibración
Calibration
Espuma de poliestireno/Poliestireno (also polystyrene)
Styrofoam
Anualidad
Annuity
Alcance
Reach
Aislador
Insulator
Tabú
Taboo
Patada
Kick
Puñetazo
Punch
Culatazo/Retroceso (also blowback, reverse, backspace)
Recoil
Punzón (also punch)
Awl
Manicura
Manicure
Pedicura
Pedicure
Esclusa/Esclusa de aire/Cámara de aire (also air chamber)
Airlock
Bambú
Bamboo
Poción/Pócima/Brebaje (also concoction)
Potion
Concocción/Brebaje (also potion)
Concoction
Leña
Firewood
Utensilios
Utensils
Estantería
Bookshelf
Pintura de dedos/Pintura para manos/Pintura para dedos
Finger paint
Viscosidad
Viscosity
Opacidad
Opacity
Promiscuidad
Promiscuity
Acentuación
Accentuation
Plan de estudios/Programa de estudios
Syllabus
Canónigo
Canon
Lirismo
Lyricism
Optimización
Optimization
Incompatibilidad
Incompatibility
Horda
Horde
Alacena
Cupboard
Grieta (also crack)
Rift
Escisión
Excision
Sílaba
Syllable
Sumergimiento/Sumergencia (also submersion)
Submergence
Falta de limpieza
Uncleanliness
Multilingüismo
Multilingualism
Bilingüismo
Bilingualism
Monolingüismo
Monolingualism
Canonización
Canonization
Cincel/Escoplo/Formón
Chisel
Error de cálculo/Cálculo erróneo
Miscalculation
Rocola/Gramola/Máquina de discos
Jukebox
Rigorización
Rigorization
Vigorización/Invigoración
Invigoration
Homogeneización
Homogenization
Hechizo/Embrujo
Spell
Perplejidad
Perplexity
Gafe
Jinx
Mal de ojo
Evil eye
Duna
Dune
Indentación
Indentation
Impunidad
Impunity
Equipo universitario
Varsity
Aplicabilidad
Applicability
Inaplicabilidad
Inapplicability
Decadencia
Decadence
Decaimiento
Decay
Boletería/Taquilla (also locker)
Box office
Articulación
Articulation
Resplandor
Glow
Empalamiento
Impalement
Bola de demolición/Bola demoledora
Wrecking ball
Balón de agua/Globo de agua
Water balloon
Trenzas
Braids
Cola de caballo
Ponytail
Coletas
Pigtails
Rastas
Dreadlocks
Mordaza/Bozal/Hocico
Muzzle
Abrazadera (also brace, bracket)/Brida (also flange)/Cepo
Clamp
Preponderancia
Preponderance
Papel protagonista/Papel importante
Leading role
Jade/Rocín
Jade
Convivencia/Cohabitación
Cohabitation
Integralidad
Integrality
Practicidad
Practicality
Lycra/Licra
Spandex
Carretilla/Carretillas elevadoras/Montacarga
Forklift
Estipulación
Stipulation
Pie de foto/Pie de ilustración
Caption
Disfuncionalidad
Dysfunctionality
Coeficiente
Coefficient
Monopolización
Monopolization
Procuración (also procurement)
Procuration
Obtención
Obtainment
Vivacidad/Viveza (also liveliness)
Vivacity
Paridad
Parity
Descapotable/Cabriolé
Convertible
Descertificación
Decertification
Irresponsabilidad
Irresponsibility
Inexperiencia
Inexperience
Pádel/Remo (also oar)
Paddle
Canción de cuna/Arrullo
Lullaby
Unidad (also unity)
Unit
Locomotora/Locomotor/Máquina locomotora
Locomotive
Éxodo
Exodus
Evocación
Evocation
Electrocución
Electrocution
Centrismo
Centrism
Brutalización/Embrutecimiento
Brutalization
Exasperación/Crispación
Exasperation
Página de portada/Página de cubierta/Portada (also front page, home page, title page, cover)
Cover page
Rentabilidad
Profitability
Página de inicio/Página principal/Página de bienvenida
Home page
Pasaje
Fare
Involucramiento/Envolvimiento
Involvement
Pacto
Pact
Cognición
Cognition
Cogitación
Cogitation
Reciprocación
Reciprocation
Base de datos
Database
Computador de sobremesa/Computadora de sobremesa
Desktop
Juego de niños
Child's play
Mortaja/Sudario
Shroud
Retracción
Retraction
Hiyab
Hijab
Turbante
Turban
Deconstrucción
Deconstruction
Salvia
Sage
Inanición
Starvation
Góspel/Evangelio
Gospel
Trabalenguas
Tongue-twister
Diésel/Gasóleo
Diesel
Militarismo
Militarism
Milicia
Militia
Veto
Veto
Propano
Propane
Encapsulación
Encapsulation
Sarcófago
Sarcophagus
Desilusión
Disillusion
Desencanto/Desengaño
Disenchantment
Mérito
Merit
Demérito
Demerit
Mascota (also pet)
Mascot
Racionalidad
Rationality
Irracionalidad
Irrationality
Estulticia (also nonsense, stupidity)
Foolishness
Mampostería/Albañilería/Cantería/Calicanto
Masonry
Sillería
Seating
Yunque
Anvil
Estilo libre
Freestyle
Torrente
Torrent
Reautorización
Reauthorization
Desautorización
Deauthorization
Presentación de diapositivas/Pase de diapositivas/Exposición de diapositivas/Diaporama
Slideshow
Parche ocular
Eyepatch
Parche
Patch
Presciencia
Prescience
Antorcha
Torch
Relevo (also handover, relief)
Relay
Tumulto/Alboroto (also uproar, rampage)
Turmoil
Descontrol (also havoc)
Decontrol
Estragos
Havoc
Algarabía/Barullo (also hubbub)
Hullabaloo
Bullicio
Bustle
Ajetreo (also hustle and bustle)
Hustle
Fragor
Din
Dibujo
Drawing
Encendido (cars)/Ignición (fire)
Ignition
Mordida/Mordedura/Mordisco (also nibble)
Bite
Arañazo/Rasguño/Raspón/Rasguñada/Rasguñadura/Raspadura/Rasponazo
Scratch
Pescetarianismo/Pescarianismo
Pescetarianism
Capacidad de atención/Período de atención
Attention span
Atlas
Atlas
Sobresalto (also start, shock)/Sacudida (also shake)
Jolt
Salto mortal/Voltereta (also cartwheel)
Somersault
Maceración
Maceration
Consternación (also dismay)
Consternation
Espanto/Conturbación
Dismay
Desazón (also uneasiness)
Unease
Trepidación
Trepidation
Prosternación/Postración/Prostración
Prostration
Congoja
Woe
Desamparo
Distress
Indefensión (also defencelessless)
Helplessness
Penuria (also hardship)
Penury
Anonadamiento
Dejection
Desánimo/Desaliento
Discouragement
Desmotivación
Demotivation
Inquietud
Worry
Pesadumbre
Sorrow
Intercalación
Intercalation
Interpolación
Interpolation
Desmayo
Fainting
Fabricación (also manufacturing)
Fabrication
Falsificación/Falseamiento
Falsification
Adulteración
Adulteration
Fax
Fax
Seudónimo
Pseudonym
Comments have been disabled on this page.